Читаем Память огня полностью

Неделя? Свет! Сколько всего могло произойти снаружи? Кто выжил, кто погиб, пока Перрин охотился? Ему нужно подождать на площадке для перемещений открытия прохода. Но, судя по темноте, которую он видел через переходные врата, что открыла Грендаль, была ночь. Его врата для побега закрылись пару часов назад.

— Ты можешь сделать врата для меня, — сказал Перрин. — Путь наружу, а затем внутрь. Не правда ли?

Ланфир обдумывала это, прогуливаясь мимо одной из мерцающих палаток и позволяя своему пальцу оставить след на холсте, пока он не исчез.

— Нет, — сказала она наконец. — Но…

— Ты должен научиться делать эти вещи самостоятельно, если мы будем вместе.

— Мы не собираемся быть вместе, — решительно сказал он.

— Тебе самому нужна эта сила, — сказала она, не обращая внимания, на его слова. — Вы были слабы так долго, что оказались в ловушке только в одном из миров. Возможность прибыть сюда, если вы хотите даст вам великую власть.

— Я не забочусь о власти, Ланфир, — сказал он, глядя на то как она прогуливается. Она была красива. Не так хороша, как Фэйли, конечно. Тем не менее красива.

— Так ли это? — она стала с ним лицом к лицу. — Ты никогда не думал, что бы ты мог сделать с большей силой, большей мощью, большим авторитетом?

— Это не искусит меня чтобы…

— Спасти жизни? — сказала она. — Предотвратить детский голод? Остановить травлю слабых, покончить со злом, вознаградить честь? Власть в поощрении людей быть простыми и честными друг с другом?

Он покачал головой.

— Ты сможешь сделать так много добра, Перрин Айбара, — сказала она подходя к нему вплотную, затем касаясь стороны его лица, пробегаясь своими пальцами вниз по его подбородку.

— Расскажи мне как делать то, что делает Губитель, — сказал Перрин, отталкивая её руку. — Как он перемещается между мирами?

— Я не могу объяснить тебе этого, — сказала она отворачиваясь, — как если бы это было умение, которое я никогда не знала. Я использую другие методы. Возможно, ты сможешь выбить это из него. Я была бы быстрой, если бы намеревалась остановить Грендаль.

— Остановить её? — спросил Перрин.

— Ты не понимаешь? — обернулась к нему Ланфир. — Сон, который она насылала был не для одного из людей в этом лагере — пространство и расстояние не имеют значения в снах. Сон, который, как ты видел, она насылала… он принадлежал Давраму Баширу. Отцу твоей жены.

С этими словами Ланфир исчезла.

Глава 23. На Краю Времени

Гавин быстро дёрнул Эгвейн за плечо. Почему она не двигается? Кем бы ни был этот человек в доспехах из серебрянных дисков, он мог чувствовать женщин способных направлять. Он выхватил Лиане из темноты, тоже самое он мог сделать и с Эгвейн. Свет, он так и сделает, как только заметит её.

Я потащу её на плечах, если она не сможет двигаться, подумал он. Свет помоги мне, я сделаю это, независимо от того, сколько шума поднимется. Нас поймают в любом случае, если мы…

Тот, кто называл себя Бао тронулся, тащя за собой Лиане, всё ещё связанную с ним плетениями Воздуха. Остальные растворились в толпе, оставляя позади ужасные, обугленные останки других пленников.

— Эгвейн? — шепнул Гавин.

Она посмотрела на него, в её глазах светилась холодная сила, и кивнула. Свет! Как она может быть такой спокойной в то время, как ему пришлось стиснуть зубы, чтоб они не начали стучать друг об друга.

Они выбрались из-под задней части телеги и ползли на животах, пока не появилась возможность подняться. Эгвейн взглянула в сторону Шарцев. Ее чувство холодного контроля проникало в его ум через связь. Услышанное ею имя повергло на краткий миг ее в шок, за которым последовала мрачная решимость. Что это за имя? Барид что то там? Гавин подумал, что уже слышал его раньше.

Он хотел вытащить Эгвейн из этой смертельной ловушки. Он обернул плащ Стража вокруг ее плеч.

— Лучший путь восточное направление — прошептал он. — Вокруг палатки беспорядок — что остановило его — тогда на периметре лагеря. Они установили пост охраны далее там, где была площадка для перемещений. Мы пойдем вокруг ее к северной стороне.

Она кивнула.

— Я сначала разведаю, ты пойдешь следом, — сказал Гавин. — Если я увижу что-нибудь, то брошу назад камень. Прислушайся к его стуку, хорошо? Сосчитай до двадцати, затем следуй за мной в медленном темпе.

— Но…

— Ты не можешь идти первой, чтобы мы наткнулись на некоторых из этих направляющих. Я должен получить преимущество.

— Хотя бы носи плащ, — прошипела она.

— Все будет в порядке, — прошептал он и ушел прежде, чем она могла спорить и дальше. Он чувствовал всплеск ее раздражения и подозревал, что получит нагоняй после того, как они выберутся. Хорошо, если они проживут достаточно долго для того, чтобы это произошло, он бы принял выговор с удовольствием.

Как только он оказался на коротком расстоянии от неё, он плавно надел одно из колец Кровавых ножей. Он активировал его своей кровью, так как Лейлвин сказала, что это нужно.

Она также сказала, что это может убить его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги