Читаем Память огня полностью

Фигура переместилась к ней. Эгвейн подняла нож и приготовилась обнять Источник. Она привлекла бы внимание, если бы она направила… Она не хотела быть схваченной снова.

Но кто это был?

— Тихо, — сказала фигура.

Эгвейн распознала голос.

— Лейлвин?

— Другие заметили что эта женщина направляла, — сказала Лейлвин. — Они придут посмотреть, что она делала. Мы должны уходить!

— Ты спасла меня, — прошептала Эгвейн. — Ты освободила меня.

— Я серьезно отношусь к своим клятвам, — сказала Лейлвин. Потом, настолько тихо, что Эгвейн еле услышала это, она добавила, — Может быть слишком серьезно. Такие ужасные знамения этой ночью…

Они двинулись на несколько мгновений быстрее через лагерь, пока Эгвейн почувствовала, как Гавин приближается. Она не смогла застать его в темноте. Наконец, тихо прошептала она:

— Гавин?

Неожиданно, он оказался тут, прямо рядом с ней.

— Эгвейн? Кого ты нашла?

Лейлвин застыла, затем тихо прошипела сквозь зубы. Что то сильно расстроило ее. Возможно то, что кто то смог незаметно подкрасться к ней. Если это было так, то Эгвейн разделяла ее чувства. Она гордилась своими способностями, а потом была ошеломлена не только одной из направляющих, но теперь и Гавином. Как парень, выросший в городе, смог двигаться так хорошо, что она не увидела его?

— Я никого не нашла, — прошептала Эгвейн. — Лейлвин нашла меня… и вытолкнула меня из огня.

— Лейлвин? — сказал Гавин, вглядываясь в темноту. Эгвейн могла чувствовать его удивление, и его подозрительность.

— Мы должны продолжить движение, — сказала Лейлвин.

— Я не буду с этим спорить, — ответил — Гавин. — Мы почти вышли. Нам нужно пройти немного к северу. Я оставил несколько тел сразу справа.

— Тела? — спросила Лейвлин.

— С пол дюжины Шарцев или около того, напрыгнули на меня, — сказал Гавин.

«Пол дюжины?», подумала Эгвейн. Он сказал так, будто это был пустяк. Здесь не место для дискуссий. Она присоединилась к двум другим и они двинулись дальше, Лейлвин вела их своим путем. Любой шум или крик в лагере заставлял Эгвейн морщиться в опасении, что какое нибудь из тел обнаружено. В самом деле, она чуть не подпрыгнула до облаков, когда из темноты послышался чей то голос.

— Это вы?

— Да, это мы, Бэйл, — мягко сказала Лейлвин.

— Мою старую бабку! — Тихо воскликнул Байл Домон, присоединившись к ним. — Ты нашла ее? Женщина, ты снова удивляешь меня. — Он поколебался. — Я хотел, чтобы ты позволила мне идти с тобой.

— Муж мой, — прошептала Лейлвин, — Ты такой храбрый и крепкий, что любая женщина пожелала бы твоей компании. Но двигаешься ты так же тихо, как медведь, перебирающийся через реку.

Он хмыкнул, но присоединился к ним, когда они пересекли границу лагеря, тихо и осторожно. Спустя примерно десять минут Эгвейн, наконец, решилась обнять Источник. Упиваясь им, она создала Врата и Переместила их в Белую Башню.

Авиенда бежала со всеми Айил через врата. Они приливали, как наводнение, в долину Такандар. Две волны, мчась вниз с противоположных сторон долины.

Авиенда не держала копьё; это было не её место. Вместо этого, она была копьём.

С ней были двое мужчин в черных плащах, пять Хринительниц Мудрости, женщина по имени Аливия и десять Айз Седай, принесших присяги Ранду, со своими Стражами. Никто из них, включая Аливию, не хотел охотно принять главенствующее положение Авиенды. Аша'манам не нравилось отчитываться перед любой женщиной, Хранительницам Мудрости вообще не нравилось подчиняться приказам Ранда, а Айз Седай все еще думали об Айильских направляющих, как о низших. Тем не менее приказу они подчинились.

Ранд шепнул ей при удобном случае, чтобы она рассматривала их всех как Друзей Темного. Не страх заставил его произнести эти слова, а чувство реальности. Тень могла скрываться где угодно.

В долине были Троллоки и несколько Мурддраалов, но они не ожидали атаки. Айил воспользовались их смятением и начали резню. Авиенда вела свою группу направляющих к кузнице, массивному зданию с серой крышей. Кузнецы Тени прекратили свои неустанные движения, показывая только намек на замешательство.

Авиенда сплела Огонь на одного из них, отделяя его голову от плеч. Тело превратилось в камень, затем начало разрушаться.

Это послужило сигналом для других направляющих и кузнецы начали взрываться по всей долине. Говорили, что они ужасны в бою, когда рассержены, а от кожи отскакивали мечи. Возможно просто слухи, вряд ли кто из Айил действительно вел танец копий с кузнецами Тени.

Авиенда не особо то хотела узнать правду. Она позволила своей команде покончить с первой группой кузнецов и пыталась не думать слишком много о смертях и разрушениях, которые эти существа вызвали за время их неестественных жизней.

Отродья Тени пытались организовать защиту, некоторые Мурддраалы кричали и хлестали своих Троллоков, чтобы заставить их остановить атаку Айильцев, которые шли на них широким фронтом. Легче было остановить полноводную реку. Айил не замедлились, и те Отродья Тени, что оказывались у них на пути, пытаясь сопротивляться, падали, часто сраженные сразу несколькими копьями или стрелами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги