Читаем Память огня полностью

Илэйн рассматривала приспешников Тени, но не могли найти того, кто дул в рог. Она обнаружила несколько мертвых Мурддраалов рядом с линиями Айил. Один из отряда Алудры, прикрепил дракона к своей повозке и тащил его парой лошадей с всадниками. Они меняли позиции тележек на разных вершинах холмов, чтобы стрелять вниз, по Троллокам.

— Илейн — сказала Бергитте.

— Ой, прости, — сказала Илэйн, опуская подзорную трубу и передавая её Стражу. — Посмотри. Все идет отлично.

— Илейн!

Она начала осозновать, насколько обеспокоена была её Страж. Илэйн развернулась в направлении взгляда женщины, на юг, далеко за пределы городских стен. Эти звуки рога… они были настолько мягкими, Илэйн не поняла, что они исходили сзади.

— О, нет. — вымолвила Илэйн, поспешно поднимая подзорную трубу.

Там, как черная грязь на горизонте, подходила вторая армия Троллоков.

— Разве Башир не говорил, что они не смогут быть здесь быстрее чем завтра? — спросила Бергитте. — Самые ранние?

— Это не имеет значения, — ответила Илэйн. — Так или иначе, они здесь. Мы должны подготовиться, необходимо повернуть этих драконов в другую сторону! Отправьте приказ Талманесу, и найди Лорда Тэма ал'Тора! Мне необходимо, чтобы Двуреченцы были вооружены и готовы. О Свет! Арбалетчики тоже. Мы должны замедлить вторую армию любым возможным способом.

Башир, подумала она. Я должна сказать Баширу.

Она повернула Лунную тень, двигаясь так быстро, что у неё закружилась голова. Она попыталась обнять источник, но не смогла. Она так устала, что с трудом держалась за поводья.

Так или иначе, она смогла спуститься со склона, не свалившись с лошади. Бергитте уехала, чтобы передать ее приказы. Хорошая женщина. Илэйн въехала в лагерь, чтобы найти ответы на сложившуюся обстановку.

— …- Не слушайте это! — кричал Башир. — Я не буду стоять в стороне и выслушивать оскорбления в своем собственном лагере, мужчина!

Объектом его негодования был никто иной, как Tэм ал'Тор. Непоколебимый двуреченец взглянул на Илэйн, и его глаза открылись широко, как будто он был удивлен, увидев ее там.

— Ваше Величество, — сказал Тэм. — Мне сказали, что Вы все еще на поле боя.

Он повернулся к Баширу, лицо которого наливалось краской.

— Я не хочу, чтобы ты к ней…

— Хватит! — сказала Илэйн, направляя Лунную Тень между ними. Почему Tэм спорил с Баширом? — Башир, вторая армия Троллоков у нас на носу.

— Да, — ответил Башир, глубоко дыша. — Я только об этом услышал. Свет, Илэйн, это просто катастрофа. Мы должны уйти через врата.

— Мы измотали Родню в нашей битве здесь, Башир — сказала Илэйн, — Большинство сможет направить столько, чтобы согреть чайную чашку, а не открыть Врата. Свет, а я не смогу согреть чай. Она заставила ее голос оставаться твердыми, — Это было частью плана.

— Я… Это верно, — сказал Башир. Он посмотрел на карту, — Позвольте мне подумать. Город. Мы отступим в город.

— И дать Отродьям Тени время, чтобы отдохнуть, собраться вместе, и штурмовать нас? — спросила Илэйн. — Это то, что они, вероятно, попытаются заставить нас сделать.

— Я не вижу никакого другого выбора, — сказал Башир, — В городе наша единственная надежда.

— В городе? — торопливо и тяжело дыша крикнул Талманес, — Вы не можете говорить об отходе обратно в город.

— Почему нет? — спросила Илэйн.

— Ваше величество, нашей пехоте только что удалось окружить армию Троллоков! Они сцепились зубами и когтями! У нас нет резервов на левом фланге, и наша кавалерия измотана. Нам никогда не удастся выйти из боя, не понеся тяжелых потерь. И когда наши уцелевшие скроются в городе, то окажутся в ловушке между двумя армиями Тени.

— Свет, — прошептала Илейн. — Похоже они планировали это.

— Я думаю да, — тихо сказал Тэм.

— Не в этот раз, — взревел Башир. Он не был похож сам на себя, хотя она знала, что Салдэйцы устойчивы. Башир выглядел как другой человек. Его жена подошла к нему и стала рядом, скрестив руки на груди, и тоже уткнулась взглядом в Тэма.

— Что ты сказал, Тэм? — спросила Илэйн.

— Я… — начал Башир, но Илэйн вздёрнула руку.

— Он знал, Ваше Величество, — спокойно ответил Тэм. — Это единственное, что как-то объясняет случившееся. Он не использовал Айил для разведки.

— Что? — воскликнула Илэйн. — Конечно он использовал. Я читала отчеты разведчиков.

— Отчеты подделаны, или по крайней мере изменены, — сказал Тэм, — Я разговаривал с Бэйлом. Он сказал, что ни один из его Айильцев не был послан на разведку за последние несколько дней нашего марша. Он сказал, что он думал, что этим занимались мои люди, но они этого не делали. Я разговаривал с Аргандой, который думал, что это делали Белоплащники, но Галад сказал, что это был Отряд Красной Руки.

— Это были не мои люди, — сказал Талманес, нахмурившись. — Ни один из моих воинов не использовался в целях разведки.

Все взгляды обернулись к Баширу.

— Кто? — спросила Илэйн, — Вел разведку в нашем тылу?

— Я… — Он посмотрел вверх, снова пылая яростью. — У меня есть отчеты где-то! Я показал их, и вы утвердили их!

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги