Читаем Память огня полностью

— Это все слишком идеально, — сказала Илэйн. Она почувствовала внезапный холод, прямо в средней точке ее спины. Он распространился вниз по ее телу, волна ледяного ветра, дующего через ее вены. Они оказались в ловушке, отлично. Направляющие работали до изнеможения, солдаты связаны ближним боем, вторая армия подошла в тайне на сутки раньше чем сообщали фальсифицированные донесения…

Даврам Башир был Другом Тёмного.

— Башир освобождён от своих обязанностей, — сказала она.

— Но, — вспылил он. Его жена положила руку ему на плечо, глядя на Илэйн с огнем в глазах. Башир ткнул пальцем в Tэма, — Я посылал двуреченцев! Тэм ал'Тор — виновник. Он пытается отвлечь вас, Ваше Величество!

— Талманес, — сказала Илэйн, чувствуя как холод пробирает кости. — Возьмите пять красноруких и поместите Лорда Башира и его жену под стражу.

Башир выругался. Илэйн была удивлена тем, как спокойно она себя чувствовала. Ее эмоции были притуплены. Она смотрела как его оттаскивали.

Сейчас было не время для этого.

— Соберите наших командиров, — сказала другим Илэйн, — Галад, Арганду… Добейте армию Троллоков под городом! Скажите людям. Бросить все, что есть в эту битву! Если мы не сможем прикончить Троллоков в течении следующего часа, мы все умрем здесь!

— Талманес, эти драконы не могут быть хорошо использованы против Троллоков теперь, когда они окружены — вы рискуете попасть в наших людей. Пусть Алудра переместит все орудия с зарядными ящиками на самый высокий холм, чтобы бить по новому врагу подходящему с юга. Скажите Огир, чтобы сделал ограду вокруг холма с драконами, мы не можем допустить их повреждения. Тэм, пошлите двуреченских лучников на окружающие холмы. И пусть Легион Дракона сформирует линию фронта, арбалетчики впереди, тяжелая кавалерия позади. Свет, пусть этого будет достаточно, чтобы нам хватило времени закончить с окруженными Троллоками.

Они были близко. Свет! Если эта вторая армия окружит ее людей… Илэйн глубоко вздохнула, а потом открыл себя саидар. Единая Сила хлынула в нее, хотя она могла управлять лишь ручейком. Она может действовать, пока она не исчерпана, но ее тело знало правду.

Она поведет их в любом случае.

Глава 27. Огонь по союзникам

Гарет Брин шагал по лагерю, который он создал на Арафельской стороне, в нескольких сотнях шагов от границы Кандора к востоку от брода, игнорируя солдат, которые пытались приветствовать его. Суан спешила с одной его стороны, посланец с другой. Они были окружены группой охранников и обеспечивающего персонала, с картами, чернилами и бумагой.

Всё горящее поле сотрясалось от взрывов Силы. Ужасный грохот и дрожь земли… это было похоже на пребывание в середине камнепада.

Он перестал беспокоиться из-за запаха дыма. Он был повсеместным. По крайней мере, некоторые из пожаров были потушены, а направляющие Шончан собрались на берегу реки и вытягивали из нее потоки воды.

Неподалеку, стойка копий с грохотом рухнула на землю, после близкого удара Единой Силы по лагерю. Он споткнулся, земля взлетела вокруг него и Суан, галька ударила с грохотом по шлему и нагруднику.

— Продолжай доклад, — набросился он на Голкома, посланника.

— Э-э, да, мой Господин. — Тощий человек имел лошадиное лицо.

— Айз Седай красной, зеленой и голубой Айя удерживают свои позиции на вершинах холмов. Серые отошли назад, а Белые сообщили, что у них заканчиваются силы.

— Другие Айз Седай устали также сильно, — сказала Суан, — Я не удивлена, что Белые первыми в этом признались. Это не будет моментом позора для них, просто еще один факт.

Брин хмыкнул, игнорируя другую груду земли, которая упала на них. Он должен был двигаться дальше. Тень открыла слишком много Врат сейчас. Они пытаются нанести удар по его командному центру. Это было то, что сделал бы он, если бы был на их месте. Лучшим противодействием этой тактике было, не иметь командный центр, по крайней мере, не тот, который было легко найти.

Судя по всему, битва шла по плану. Это был сюрприз, иногда, так случалось; обычно на поле боя вы должны создавать свою тактику с нуля на каждом шагу, но на этот раз все прошло гладко.

Айз Седай оттесняли Шаранцев от холмов к югу от брода, подкрепленные устойчивым потоком летящих стрел со стороны лучников, размещенных чуть ниже на склонах. Из-за этого, командующий Тени — сам Демандред — не мог бросить все свои войска против защитников на реку. Не мог использовать все свои войска против Айз Седай — они могли переместиться — так полное его разоблачение привело бы к очень небольшому усилениею. Вместо этого, он разделил свои силы, отправив Троллоков с правого фланга в сторону холмов — они понесут потери, но он будет сдерживать Айз Седай — и направив Шаранцев вступить в бой с основной частью войск Белой Башни на реке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги