Читаем Память огня полностью

Лан смотрел на сражение, которое он и не надеялся выиграть, видя, что последнее сражение вместо этого становится многообещающей борьбой, и не мог с собой ничего поделать. Он не просто улыбался, он смеялся.

Андер повиновался его приказу, ускакав прочь, чтобы найти Исцеление и организовать задние линии.

— Джофил, — позвал Лан, — Подними мое знамя повыше! Малкир живет в этот день!

Глава 7. В гуще всего

Илэйн вышла из палатки после встречи и вступила в рощу из дюжины деревьев. И не просто деревьев: это были высокие, здоровые и прекрасные деревья с огромными ветвями, сотни футов выстой и с массивными стволами. То, как она застыла и изумилась могло смутить, если бы все вокруг не делали того же. Она посмотрела в сторону, где стояла Эгвейн с открытым ртом, уставившись на эти огромные деревья. Солнце все еще светило над ними, но зеленые листья затеняли местность, что служило объяснением того, почему свет померк внутри палатки.

— Эти деревья, — сказал Перрин, подходя и кладя руку на толстую ребристую кору, — Я видел такие Великие Деревья раньше. Внутри стеддинга!

Илейн обняла источник. Жар саидар был на месте, его теплота была сродни теплу, которое исходило от солнца. Она зачерпнула Силу и была удивлена отметив, что большинство женщин, которые могли направить, сделали это, поскольку было упомянуто о стеддинге..

— Ну, кем бы Ранд сейчас ни был, — сказала Эгвейн, складывая руки на груди, — он не может просто заствить возникнуть стеддинг. Казалось, она находила эту мысль успокаивающей.

— Куда он пошел? — спросила Илэйн.

— Он побрел туда, — сказал Перрин, махнув в направлении деревьев, — И исчез.

Люди шли среди массивных стволов: солдаты от различных лагерей, смотря вверх. Она слышала шайнарца, разговаривающего рядом с лордом Агельмаром:

— Мы видели как они выросли, милорд. Они вырвались прямо из земли; потребовалось меньше пяти минут, чтобы они стали такими высокими. Я клянусь, милорд, или мне больше не достать клинка.

— Хорошо, — сказала Илэйн, отпуская Источник, — Пожалуй, начнем. Страны в огне. Карты! Нам нужны карты!

Остальные правители повернулись к ней. На встрече, стоя рядом с Рандом, немногие из них возразили против принятия решения, что она поведет их. Именно так бывало рядом с ним; человек включался в водоворот желаний Ранда. Вещи казались такими логичными, когда именно он говорил о них.

Многие сейчас выглядели недовольными, что её поставили над ними. Лучше не дать им времени останавливаться на этом.

— Где Мастер Норри? — сказала она Дайлин. — Он не мог…

— У меня есть карты, Ваше Величество, — сказал Гарет Брин, оставшись в палатке, Суан держалась рядом с ним.

Он казался более угрюмым, чем она помнила его; он носил жесткое белое пальто и брюки, грудь, отмеченная Пламенем Тар Валона. Он уважительно поклонился при входе, но не ступил слишком близко. Его униформа разъяснила его преданность, также, как и покровительсвенная рука Суан на его руке.

Илейн помнила его стоящим с тем же самым тихим выражением позади ее матери. Никогда не предполагая, всегда защищая Королеву. Та королева отправила его в поместье. В том случае не было ошибки Илейн, но она могла прочитать нарушенную веру в облике Брине.

Илейн не могла изменить того, что пришло и ушло. Она могла смотреть только в будущее.

— Если у вас есть карты этой области и потенциальных полей битвы, представленных нам, лорд Брин, мы хотели бы видеть их. Я хотела бы карты областей от этого места и до Кеймлина, подробную карту Кандора и ваши лучшие карты других Пограничных земель, — обращаясь к правителям она продолжила, — Соберите своих командующих и советников! Мы должны немедленно встретиться с другими великими полководцами, чтобы обсудить наш следующий план действий.

Это заняло немного времени, хотя беспорядок был распространяющимся, поскольку две дюжины различных фракций принимались за работу. Слуги потянули открытые стороны палатки, и Илейн попросила Сумеко собрать Родню и охранников, чтобы принести столы и некоторое количество стульев через врата из ее лагеря. Илейн также послала за конкретными докладами о том, что происходило в Ущелье, куда Ранд попросил отправить большую часть армий Приграничников на помощь Лану. Правители и великие полководцы остались для планирования.

Вскоре, Илейн и Эгвейн рассматривали подробные карты Брина, которые были разложены на четырех столах. Правители отступили и позволили командующим поразмышлять.

— Это хорошая работа, Брин, — сказал лорд Агельмар. Шайнарец был одним из четырех оставшихся великих полководцев. Брин был другим.

Остальные двое — Даврам Башир и Родел Итуралде — стояли рядом в конце другого стола, внося исправления в карты Западных земель. У Итуралде были мешки под глазами, руки иногда дрожали. Из того, что слышала Илейн, он перенес тяжелое испытание в Марадоне, и был спасен совсем недавно. Она на самом деле удивилась, когда увидела его здесь.

— Хорошо, — сказала Илэйн, собираясь. — Мы должны сражаться. Но как? Где?

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги