Читаем Память Света полностью

А в лесу, где троллоки не смогут использовать своё численное превосходство и попросту смять противника, Айил станут ещё смертоносней. Сам Башир ехал неподалёку от Илэйн. Видимо, Ранд специально попросил полководца за ней присматривать. Как будто ей мало того, что Бергитте подпрыгивает при каждом её движении.

«Ранду лучше остаться в живых, чтобы я могла высказать ему всё, что о нём думаю», — решила Илэйн, когда пышноусый и кривоногий Башир, тихо переговариваясь с Бергитте, направился к ней. Он разговаривал с Илэйн совсем не так, как подобает разговаривать с коронованной особой… Правда, королева Салдэйи приходилась ему племянницей, так что, может быть, он просто чувствовал себя своим среди коронованных особ.

«И он первый наследник трона», — напомнила себе Илэйн. Их совместная работа поможет ей в дальнейшем укрепить наметившиеся связи с Салдэйей. Идея посадить на салдэйский трон одного из своих детей ей по-прежнему нравилась. Илэйн положила руку на живот. В последнее время дети стали часто толкаться и брыкаться. Никто не предупреждал её, что это будет настолько похоже на… хм, несварение. К сожалению, вопреки её надеждам Мелфани всё же раздобыла где-то козье молоко.

— Какие новости? — поинтересовалась она у подъехавших Бергитте и Башира. Талманес посторонился, пропуская их ближе.

— Разведчики доложили о происходящем в городе, — ответил Башир.

— Башир был прав, — добавила Бергитте. — Троллоков крепко держат в узде, и пожары по большей части погасли. Добрая половина города всё ещё цела. Дым, что мы видим отсюда, в основном от походных костров, а не пожаров.

— Троллоки глупы, но Полулюди отнюдь нет, — сказал Башир. — Троллоки с радостью разорили бы город и подожгли его с разных сторон, но это грозило тем, что пожар вырвется из-под контроля. В любом случае нам не известно, что именно задумала Тень, но троллоки, если пожелают, могут попытаться удержать город на какое-то время.

— Но попытаются ли они? — спросила Илэйн.

— Если честно, то у меня нет ответа, — признался Башир. — Нам неизвестна их цель: собирались ли они посеять хаос и вселить ужас в наших воинов, атаковав Кэймлин, или планировали укрепиться там, создать долговременную базу и совершать оттуда набеги на наши войска? Раньше, во времена Троллоковых войн, Исчезающие захватывали города с подобными целями.

Илэйн кивнула в ответ.

— Прошу прощения, Ваше Величество, — раздался чей-то голос. Она обернулась — это оказался один из командиров двуреченцев, заместитель Тэма. «Даннил, — припомнила она. — Да, так его зовут»

.

— Ваше Величество, — повторил Даннил. Он слегка смущался, но выражался довольно изысканно. — Лорд Златоокий разместил своих людей в лесу.

— Лорд Талманес, ваши драконы на позициях?

— Почти что, — ответил тот. — Прошу прощения, Ваше Величество, но не думаю, что после залпа этого оружия нам понадобятся луки. Вы уверены, что не хотите атаковать драконами?

— Нам нужно втянуть троллоков в бой, — пояснила Илэйн. — Выбранная мной диспозиция подойдёт лучше всего. Башир, как там мой план насчёт города?

— Думаю, почти всё уже готово, но нужно проверить, — ответил Башир, задумчиво покручивая ус. — Эти твои женщины хорошо справляются с вратами, а майенцы доставили для нас масло. Ты уверена, что хочешь пойти на столь решительные меры?

— Уверена.

Башир ждал более подробного ответа, возможно, объяснений. Когда она больше ничего не добавила, он отъехал отдать последние приказы. Илэйн развернула Лунную Тень и направилась вдоль строя солдат, вышедших на передовые позиции рядом с лесом. Сейчас, в последние моменты перед боем, когда её командующие отдавали приказы, от неё мало что зависело, но она могла проехать перед войском, демонстрируя веру в победу. При её появлении воины поднимали головы и вскидывали пики повыше.

Илэйн не сводила глаз с тлеющего города. Нет, она не отвернётся и не поддастся гневу. Его она прибережёт для дела.

Вскоре к ней вернулся Башир.

— Всё готово. Подвалы многих ещё уцелевших домов заполнены маслом. Талманес с остальными уже на позициях. Как только вернётся твой Страж с подтверждением от Родни, что они готовы снова открыть переходные врата, можем начинать.

Илэйн кивнула, и, заметив, что Башир смотрит на лежащую на животе руку, убрала её. Она даже не поняла, когда снова положила её туда.

— Думаешь, не ошибка ли, что я отправляюсь в бой, вынашивая дитя?

Он покачал головой в ответ.

— Нет. Это всего лишь говорит о том, насколько отчаянная сложилась ситуация. Это заставит солдат задуматься. Укрепит их решимость. И кроме того…

— Что?

Башир пожал плечами.

— Возможно, это напомнит им о том, что отнюдь не всё в этом мире умирает.

Илэйн оглянулась на лежащий вдали город. Фермеры весной выжигают свои поля, чтобы подготовить их для новой жизни. Может быть, именно такой момент и переживает сейчас Андор.

— Скажи, — продолжил Башир, — ты собираешься рассказать своим людям, что носишь дитя лорда Дракона?

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези