Читаем Память Света полностью

Тишина угнетала. Почему не слышно звуков? Потом он что-то почувствовал. Направляют. Возможно ли, что это тринадцать мужчин? Свет! Если там ещё и тринадцать Мурддраалов, то дело плохо. Что им делать, если удастся сбежать? Им не справиться со столькими Исчезающими.

«Какой утёс ты выбрал?» — спросила Певара.

«Что?»

«Ты рассказывал, что когда был у Морского Народа, они прыгали с утёса, доказывая свою смелость. Чем выше утёс, тем смелее прыгун. Так какой утёс ты выбрал?»

«Самый высокий», — признался он.

«Почему?»

«Я подумал: раз уж решился прыгать, то нужно выбирать самый высокий утёс. Если уж рисковать, то ради наивысшей награды».

Певара ответила одобрением.

«Мы выберемся, Андрол. Найдём способ».

Он кивнул — в основном самому себе — и снова занялся узлом.

Несколько мгновений спустя прихвостни Таима вернулись. Эвин присел на корточки рядом с Андролом. Что-то чуждое таилось в его глазах, что-то ужасное. Он улыбнулся.

— Ну, Андрол, всё было совсем не так плохо, как я представлял.

— Ох, Эвин…

— Не стоит обо мне беспокоиться, — ответил Эвин, положив руку на плечо Андрола. — Я великолепно себя чувствую. Больше нет ни страха, ни беспокойства. Не нужно было нам столько времени этому сопротивляться. Чёрная Башня — это мы. Нам следует работать вместе.

«Ты не мой друг, — подумал Андрол. — У тебя может быть его лицо, но Эвин… О, Свет. Эвин мёртв».

— А где Налаам? — спросил он.

— Боюсь, он погиб при обвале, — Эвин покачал головой и склонился к нему. — Они собираются убить тебя, Андрол, но я могу убедить их, что ты достоин Обращения. Потом сам меня поблагодаришь.

Ужасная тварь, смотревшая глазами Эвина, улыбнулась и похлопала Андрола по плечу, потом поднялась и принялась болтать с Мезаром и Велином.

Андрол едва заметил, как за их спинами промелькнули тринадцать теней, которые схватили и уволокли Обращать Эмарина. Исчезающие в плащах, не колышущихся при движении.

И тут Андрол подумал, что Налааму здорово повезло, что его задавило при обвале.

Глава 9

СЛАВНАЯ СМЕРТЬ

Лан раскроил голову Мурддраала надвое до самой шеи и заставил Мандарба прогарцевать назад, оставив Исчезающего биться в предсмертных конвульсиях. Куски черепа твари свешивались с шеи вниз. Зловонная чёрная кровь хлынула на камни, и без того десяток раз залитые кровью.

— Лорд Мандрагоран!

Лан повернулся на зов. Один из его солдат указывал в сторону лагеря, из которого в небо бил луч яркого красного света.

«Как, уже полдень?» — удивился Лан, вскидывая меч и подавая Малкири знак к отступлению. Им на смену уже двигались отряды кандорских и арафельских конных лучников, осыпая массу троллоков волнами стрел.

Стояла чудовищная вонь. По пути с передовой Лан с отрядом миновал Айз Седай Коладару, которая настояла на том, чтобы остаться в качестве советницы короля Пейтара. Женщина вместе с парой Аша’манов поджигала трупы троллоков с помощью Силы. Это доставит дополнительные трудности следующей волне Отродий Тени.

Армии Лана продолжали свою нелёгкую работу, сдерживая троллоков в ущелье, как смола сдерживает течь в прохудившемся борту корабля. Армии сражались посменно — по часу каждая. Ночью проход освещали огни костров и светящиеся шары, созданные Аша’манами, не давая Отродьям Тени шанса приблизиться.

Уже через два дня этого изнурительного сражения Лан понял, что подобная тактика в конце концов пойдёт на руку троллокам. Люди убивали их сотнями, но Тень годами копила свои силы. И каждую ночь троллоки пожирали трупы убитых, так что им не нужно было заботиться о припасах.

По пути с передовой, уступая место подошедшим на смену войскам, Лан держал спину прямо, стараясь не обмякнуть в седле, но ему хотелось рухнуть и проспать несколько дней кряду. Несмотря на многочисленное подкрепление, переданное ему Драконом Возрождённым, каждому приходилось отбывать на передовой по нескольку смен в день. Лан неизменно участвовал в большем числе смен, чем ему полагалось.

Учитывая необходимость ухода за амуницией, заготовки дров для костров и подвоза припасов через врата, хорошенько выспаться солдатам не удавалось. Оглядев тех, кто вместе с ним возвращался с передовой, Лан задумался, как бы ему добавить им сил. Рядом в седле клевал носом верный Булен. Нужно позаботиться, чтобы тот хорошенько выспался, иначе…

Булен выскользнул из седла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези