Читаем Пан Самоходик и Фантомас полностью

— Но вы же, наверное, приехали в Орлиное Гнездо, не для того чтобы искать здесь Фантомаса — с той же улыбкой сказал Маршан. — Вы иностранец, которого интересует старая архитектура замков Луары. С удовольствием проведу вас по своему замку. Дорогой Артур, — обратился он к носачу, который все еще стоял за его спиной, — оставьте нас одних. Я сам покачу кресло.

Носач поклонился Маршану и ушел в сторону замковых ворот. А Маршан схватился руками за спицы колес своего кресла и направился в глубь сада.

— Caramba, porca miseria — буркнула тетя Эвелина. — Наконец-то вы закончили разговор о Фантомасе. Признаюсь, что с меня достаточно этого человека. Слушать о нем становится скучно.

— Вы правы, мадам, — рассмеялся Маршан. — Поэтому, пожалуйста, поглядите на мои розы.

И мы смотрели замечательные цветущие бутоны роз, вдыхали их тонкий, но сильный аромат.

— Этот замок, когда я приобрел его пять лет назад, — сказал Маршан — был почти разрушен. Я велел восстановить крепостные стены и построил виллу. Потом я попросил сделать бассейн и сад с беседкой.

— А зачем вам бассейн? — удивилась тетя Эвелина с присущей ей бесцеремонностью. — Ведь вы инвалид и не можете пользоваться бассейном.

— Ах, мадам, мне очень жаль слышать о своей инвалидности — вздохнул господин Маршан. — Я лечусь у лучших врачей, и надеюсь когда-нибудь встать на ноги. Тогда я и буду использовать бассейн для плавания.

— Простите, господин Маршан — устыдилась тетя Эвелина. — Конечно, вы восстановите свои ноги, и будете использовать свой великолепный бассейн.

Маршан выехал на кресле из сада и направился к старой башне крепости, которую хотел мне показать немного поподробнее. Когда мы проходили ворота, мы увидели тележку с ослом, стоявшую рядом с флигелем. Дождь как раз перестал, так что девочка, которая управляла ослом, сбросила с себя брезентовое полотнище.

— Ивонна? — вырвалось у тети Эвелины. — Caramba, porca miseria, что эта девушка здесь делает?

В этот момент я схватил костлявую руку старой леди и сжал ее так сильно, что та едва не вскрикнула от боли.

— Ивонна? — поинтересовался Маршан и огляделся по сторонам. — О ком вы говорите, мадам?

Тетя Эвелина, наверное, поняла меня, потому что она начала довольно смущенно объяснять:

— Ах, ничего важного. Я вспомнила о моей племяннице. Эта девушка никогда меня не слушает и в мое отсутствие, может, захотеть прокатиться на моей машине. А это очень быстрый автомобиль.

— Я думал, что ваша машина сломалась, — ответил господин Маршан. — Так писали в газетах, — добавил он.

— Ее уже исправили — выкрутилась тетя Эвелина.

— Ах, так, — кивнул Маршан.

И направил свое кресло в сторону башни. А я незаметно оглянулся назад. Да, не вызывало сомнений, что девочка, которая привезла овощи в Орлиное Гнездо, была Ивонна. Это объясняло ее утреннее отсутствие в Замке Шести Дам. У Роберта были в соседней деревне какие-то знакомые, и девочке удалось уговорить или подкупить владельца тележки с ослом, и тот позволил ей отвезти овощи до Орлиного Гнезда. Охраняющему ворота гангстеру, она, наверное, пояснила, что владелец коляски заболел, а она является его дочерью и заменяет отца. Таким образом, Ивонна попала за ворота замка.

"Подвергает себя серьезной опасности, — подумал я с тревогой. — Что будет, если злодеи выяснят, что она приехала сюда, за ними следить?".

Но я не подал виду и выказал огромный интерес к мощной, старой башне.

В стене донжона резные двери были открыты настежь, внутри работала группа рабочих.

— Как вы видите, — объяснял Маршан — заканчиваются работы по кирпичной кладке. Донжон имел ранее деревянные лестницы. Я попросил сделать кладку и отремонтировать все четыре этажа башни. Я собираюсь крышу донжона покрыть стеклом, а внутри башни устрою картинную галерею.

На каменном полу донжона лежали кучи щебня и кирпичей, дорогу перегораживали мешки с цементом. Трех рабочих в запачканной одежде замуровывали электрические провода в стены.

— Здесь такой беспорядок, что я не приглашаю вас на экскурсию в башню, — сказал господин Маршан. — Однако, если вы хотите, можете заглянуть в подземелье. Там, в левом углу видна, винтовая лестница вниз. В древние века хозяева этого замка держали там взаперти, своих врагов. Вас это должно заинтересовать.

Я кивнул, что все понял. Он хотел дать мне понять, что если я буду продолжать преследовать по пятам Фантомаса, я попаду в подземелье под башней.

— Черт! — воскликнула тетя Эвелина. — Я должна увидеть подземную тюрьму. Фантомаса бы в ней закрыть, на дыбе вздернуть, на пытки осудить!

Маршан улыбнулся снисходительно. Я подумал, что наш визит его забавляет. У меня на кончике языка крутились слова, которые, может быть, испортили бы ему хорошее настроение, но мадам Эвелина уже пробилась через кучи щебня и досок к видимому в каменном полу большому отверстию с лестницей вниз.

Вдруг встала, как вкопаная.

— Пижу? Caramba, porca miseria, у меня галлюцинации? — пробормотала она достаточно громко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан Самоходик

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков