Читаем Пан Самоходик и загадки Фромборка полностью

Часы пробили восемь. Куратор просматривал научный журнал, и я смотрел на дверь, ожидая, что в любой момент она откроется, и в ней появится таинственная дама.

И дверь открылась. Но вместо дамы вошел мой старый коллега из университета, Вальдемар Батура. Он оглядел кафе, заметил меня и вежливо поклонился. Затем подошел к телефону, стоящему на буфете, набрал номер и некоторое время с кем-то разговаривал. Можно было подумать, что он зашел в кафе, чтобы воспользоваться телефоном

Но закончив разговор Вальдемар Батура снял пальто, повесил его на вешалку и подошел к моему столику.

— Добрый вечер, уважаемый Томаш, — сказал он. — Что вы делаете в Лодзи? Мы не виделись, наверное, тысячу лет. Можно ли к вам присесть?

Кто такой Вальдек Батура? Стройный, среднего роста, темноволосый с гладко расчесанными волосами. У него было нежное и красивое лицо, как у женщины. Раньше он носил маленькие тонкие усики, но теперь его лицо было тщательно выбрито.

Он хорошо учился в колледже. Он считался — и не без оснований — самым талантливым учеником нашего курса. У него был большой объем знаний в области истории и истории искусств, и в то же время, как и во мне, в нем была детективная жилка. Я помню, что даже в последний год обучения мы совместно решили некоторые интересные исторические загадки и обнаружили подделку известной картины известного живописца.

Потом наши пути разошлись. Мы начали работать в провинциальных музеях. Вскоре я узнал, что Батура отказался от своей работы, и его имя стало очень известным в торговле антиквариатом, не только польским, но и иностранным. Батура несколько раз выезжал за границу, в Италию, Англию и Западную Германию, чтобы, как он утверждал, углубить свои познания в старинной архитектуре. На самом деле он, вероятно, занимался антиквариатом. Он прекрасно выглядел, одевался элегантно, у него всегда был самый современный автомобиль. Он был очень ловким, и хотя занимался только делами, в которых граница между преступлением и честной деятельностью была едва заметна, и пока что только один раз — и то из-за меня — вступил в противоречие с законом. Однако он так все хитро повернул, что понес ответственность не за фактическое преступление, а за небольшой инцидент, связанный с этим преступлением. Он попытался заполучить огромную коллекцию бесценных масонских реликвий, а его обвинили только в том… что он вырвал несколько досок из пола старого особняка.

Что касается меня, я всегда считал Батуру незаурядной личностью. Обладающий блестящим умом, он являлся великим знатоком антиквариата и произведений искусств и выдающимся детективом. Если бы он был моим другом или помощником, я уверен, что ни одна из великих тайн связанных с пропавшими коллекциями не осталась бы нерешенной. Но Батура любил деньги, элегантную одежду и прекрасную жизнь, которую скромная заработная плата музейного работника не могла ему обеспечить. Вот почему он был мне не другом, а противником. И это был не обычный противник, а противник чрезвычайно умный и хитрый.

Поэтому, когда он вошел в „Гоноратку“, я понял, что сделка не состоится. Его появление в кафе не могло быть случайным. Очевидно, именно он стоял за историей с этими редкими монетами, которые были проданы нашим музеям.

— Будешь кофе? — вежливо спросил я.

— Конечно, — улыбнулся он. — Ведь для этого я и пришел в кафе.

— Неужели? Я же думаю, что ты вошел сюда, чтобы осмотреться, здесь ли куратор, и можно ли безопасно совершить сделку. И когда ты увидел, что я здесь, и наблюдаю за куратором, ты позвонил той женщине, которая должна была прийти сюда, и все отменил.

— О чем ты говоришь, Томаш? В чем дело? Какая женщина?

— Вы знаете эту женщину, а не я. А также у вас есть из Копаницы.

— Б? Дорогой Томаш, ты шутишь. Это очень редкая монета, а я, как вам известно, не коллекционер.

— У вас действительно есть дукат Локетека? — спросил я, игнорируя его слова.

Он тяжело вздохнул.

— Что с тобой, Томаш? Неужели и ты веришь, что существует второй экземпляр этого дуката?

— Представь себе, Вальдек, какая-то женщина предложила по телефону директору Марчаку, продать этот дукат. За сто тысяч. Как ты думаешь, шутка ли это?

Батура задумался на мгновение. Для меня было очень важно, как ответит на этот вопрос. Если начать издеваться, это значит, что, вероятно, не имеет ничего общего с этой историей. Однако, если отнесется серьезно, я буду почти уверен в его участие в истории с монетами.

— Золотой дукат? Второй экземпляр дуката? — начал рассуждать Батура. — Ну что ж, у лжи короткие ноги. Первая же проверка ее разоблачит. Но, самом деле уже давно ходят слухи, что существует второй экземпляр дуката Локетека. Может быть, его владелец хочет вам его продать? Сумма не большая, принимая во внимание редкость монеты.

— Почему запросили сто тысяч, а не миллион? — спросил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан Самоходик

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей