Читаем Пандемия полностью

За столом сидели трое и… пировали. На полу и на столе валялись пустые коробки из-под сухих пайков. Миллен сразу узнал трех обнаруженных экспедицией деревенских жителей. Они уставились на Миллена расширенными от страха глазами, потом вскочили и, спотыкаясь о складные стулья, бросились к выходу.

Миллен быстро опустил винтовку на землю и вскинул обе руки.

– Стойте! Погодите! Я из ЦКПЗ!

Он указал на белые буквы на жилете.

– Я был здесь раньше. Я – американец. Пришел помочь.

Он загородил руками выход. Девочка лет тринадцати остановилась.

– Да, я – американец. Я пришел помочь, – повторил Миллен.

Селяне наконец успокоились. Через несколько минут он убедил их вернуться за стол. По-английски говорила только девочка, которая назвалась Халимой. За едой она рассказала о нападении на лагерь. Миллен, слушая рассказ непосредственного свидетеля, с трудом сдерживал эмоции.

Когда началась стрельба, селяне спрятались под койками в палатке-изоляторе, а затем, по приказу Пейтон, укрылись в кустах на окраине лагеря, откуда наблюдали за ходом налета.

– Они бежали, женщина с черными волосами и гладкой белой кожей, мужчина и девушка с рыжими волосами. В нее попали…

– В кого?

– В рыжеволосую девушку.

Миллен отклонился на стуле, потеряв дар речи.

– Мне очень жаль, – быстро добавила Халима.

Миллен отвел взгляд на белый тент, колыхавшийся на утреннем ветру.

– Что было потом? – спросил он севшим голосом.

– Черноволосая женщина подхватила ее, они вместе добежали до машины и уехали. Потом взрыв. Машина опрокинулась. Опять стреляли. Дальше я не видела, извините.

– Спасибо за рассказ, – кивнул Миллен.

После того как они закончили есть, юноша спросил, куда они направлялись. Халима пожала плечами.

– Я еду в Мандеру, – сказал Миллен. – Если хотите, можете ехать со мной.

Девочка заколебалась.

– Я уверен, что кенийское правительство вскоре оборудует пункты сбора выживших. Там будет вода и пища. Работа, возможно, тоже найдется. Это намного лучше, чем оставаться здесь.

Халима переговорила с остальными.

– Хорошо, мы поедем с вами.

* * *

Инструкции на случай командировки требуют сообщать в оперативную группу о смене постоянного расположения, но, так как сама оперативная группа была эвакуирована из Найроби, Миллен позвонил в ЦЧО в Атланте.

– Вы не эвакуировались? – уточнил оператор.

– Нет. Я все еще здесь…

– Минуточку.

На заднем фоне Миллен различал сотни голосов, говорящих одновременно, словно в корпус ЦКПЗ перевели нью-йоркскую фондовую биржу. Он уловил обрывки разговоров:

– Пятьдесят тысяч случаев в Канзасе.

– ВМС подтвердили случаи заболевания на трех авианосцах.

Оператор снова включился на линию.

– Оставайтесь на месте, доктор Томас. У нас тут сложное положение. С вами свяжутся.

– Я не могу здесь оставаться, – сказал Миллен, однако оператор уже отключился.

После звонка Миллена не покидали мысли о происходящем в Атланте и других частях Америки. Пятьдесят тысяч случаев в Канзасе? Неужели вирус, который они обнаружили в Кении, проник в США?

Ему отчаянно хотелось узнать, что происходит, и сообщить кому-нибудь, куда он направлялся.

Звонить было некому. За исключением одного номера.

Глава 46

Эллиот не помнил, как уснул в кресле, но, проснувшись посреди ночи, обнаружил, что сидит, накрывшись одеялом, с пультом на коленях перед работающим телевизором.

Он несколько раз кашлянул, пощупал лимфатические узлы на шее. Набухли. Лоб покрылся испариной. Хотя температура была невысокой, сомневаться не приходилось – он заразился.

На телеэкране ведущий выпуска финансовых новостей говорил, стоя перед графиком с устремившейся вниз красной кривой линией:

– После сообщений о том, что Сингапур закрывает границы и объявляет военное положение, а также слухов, что Китай вскоре закроет вход в порты, чтобы предотвратить дальнейшее распространение вируса Х1, фондовые рынки Азии за день потеряли сорок процентов своей стоимости. ВОЗ перестала публиковать оценки масштабов эпидемии. Очевидно, реальные показатели распространения инфекции намного выше, чем сообщалось ранее. Страхи передались рынкам. В Америке нью-йоркская биржа и «Насдак» прекратят работу в час дня в знак памяти жертв «черной пятницы». Ожидаются серьезные потери. Фьючерсы торгуются со скидкой в двадцать процентов…

Зазвонил телефон. Эллиот, не до конца проснувшись, взглянул на дисплей мобильника. Номер был ему незнаком.

– Шапиро слушает.

– Сэр, это Миллен Томас. Я позавчера вам звонил. Из команды доктора Шоу.

Эллиот выпрямился.

– Я вас помню, Миллен. Чем могу помочь?

– ЦЧО в Атланте, похоже, совершенно перегружен. Я – в лагере, в той деревне, где произошел налет.

Эллиот не поверил своим ушам. Весь персонал ЦКПЗ после рейда был эвакуирован из Кении.

– Вы все еще в Кении?

– Да, сэр… Решил остаться. Подумал, что смогу чем-нибудь помочь.

Эллиот кивнул.

– Ясно. Что там у вас происходит?

– Кенийцы еще вчера убрали военное сопровождение. Я собираюсь ехать в Мандеру, но не с кем посоветоваться, правильное ли это решение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза