Читаем Папайя для Брежнева. Воспоминания переводчика о войне в Анголе полностью

В обмен на «камушки» они попросили… «Калашников» или другое оружие. Я догадался, что это предложение их, скорее всего, попросили сделать люди из УНИТА: тем или действительно нужны были автоматы, или это был так называемый «подход» к советским спецам. А кто лучше переводчика идет на контакт? Ведь переводчик, в силу своих обязанностей, всегда все знает и может вести переговоры, что об ананасах, что о бриллиантах…

У нас на вилле, в моем крыле, была каптерка, однажды открыв которую мой сосед, майор Валентин, показал кучу всякого оружия: от ППШ 1943 года до израильского УЗИ и еще много всяко-разного, никому не нужного. Надо сказать, здесь негласно поощрялось «самовооружение» – ведь страна-то воюющая. За годы конфликта кто только не поставлял вооружение противоборствующим сторонам. Как у правительственной армии, так и у оппозиции сплошь и рядом можно было встретить автоматы Калашникова всех мыслимых модификаций и моделей, как советского, так и китайского, румынского, югославского производства. Кроме современных АК-47, АК-74, АКМ, АКС ангольцами использовались и португальские винтовки Ж-3 и древние, но надежные советские ППШ, ППД, пулеметы Дегтярева. Попадались даже немецкие «Шмайссеры», пулеметы МГ-42 и другие «стволы» времен Второй мировой воины. В провинциях, особенно, где шли боевые действия, достать оружие особого труда не составляло, и наши советники в «боевых бригадах» были «по штату» вооружены по полной выкладке. Наша сауримская миссия, находящаяся далеко от луандского начальства и близко к границе с Конго, мало чем отличалась от других отдаленных подразделений… По крайней мере, оружия, привезенного разными спецами или переданного ангольцами для самообороны и охоты, у нас накопилось немало. Надо сказать, что все оно не было зарегистрировано, как положено.

Лично в моем распоряжении под роспись находились только АК-47 и ящик гранат, который, откровенно говоря, постоянно смущал меня, ибо стоял прямо под кроватью. Но шеф приказал, чтобы было «на случай чего» – прецеденты нападения и пленения наших граждан были, все о них слышали, и это стало обыденностью.

Кстати, о гранатах мне вспомнилась еще одна история. Мои товарищи (не могу вспомнить их имен), находившиеся в одной из провинций необъятной Анголы и тоже имевшие по ящику гранат под кроватью, в праздничный день 23 февраля, после официального застолья с советниками и местными, взяв по дюжине гранат, пошли метать их на задворки миссии. Хоть это и может показаться ребячеством, но такая подготовка лучше, чем ситуация, когда тебя застанут врасплох и ты не сможешь из-за паники или страха выдернуть чеку. Мое мнение: не надо жалеть боезапасов при подготовке, ибо это реально спасет жизнь при столкновении с боевой реальностью. Такого принципа мы все и придерживались. Однако в подобной ситуации не помешал бы инструктор, которого ребята решили не приглашать, – все отмечали День Советской Армии и Военно-морского флота, большой праздник для всякого советского человека, особенно имеющего хоть какое-то отношение к армейской службе…

Отойдя на пустырь за пару сотен метров от места проживания, один из них, хорошо подготовленный воин, запулил гранату аж на 30 метров. Второй решил, что это очень далеко, мол, «не прихватывает», и решил бросить чуть поближе, видимо, с целью ощутить всю прелесть взрывной волны. В тот момент первый поднял голову, дабы увидеть взрыв легендарной РГД-5, но тут же «клюнул» головой в песок и замолчал… Метавшего гранату охватил ужас. «Неужели я убил товарища? Что делать? Куда его тащить?» – мелькало в его голове.

Шли секунды, парень не шевелился… Думаю, в тот момент перед глазами его товарища пронеслась вся недолгая жизнь. Он не мог понять: что делать и что теперь будет? Но тут отключившийся начал приходить в себя: он поднял голову – на лбу красовался здоровый синяк. Видимо, отлетевший из-за взрывной волны камень на некоторое время вывел его из строя. Через пару минут «раненый боец» оклемался, и друзья, опираясь друг на друга, потащились к дому… Понятное дело – праздник был испорчен.

Но вернемся к моим местным «друзьям-фарцовщикам». Не знаю, проведали мои ангольские друзья о нашем солидном боезапасе или просто предполагали, что у русских есть «несметное количество оружия». То есть посыл унитовцев был правильным – оружие было; но они не приняли во внимание уровень идеологической подготовки молодого комсомольца-переводчика. Ведь мы, советские люди тех времен, с детских лет впитывали «заветы Ильича», идеи о преимуществах социализма, при котором уже жили, и даже веру в скорое торжество коммунизма, о котором мечтали. Во всяком случае, нас этому учили, и чему-то мы и вправду верили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза