Читаем Пари на пятьдесят золотых полностью

— И я, зная… — криво улыбнулся Алекс. — За ним следят мои люди.

— И? — холодно прищурился Эдгар.

Такие стычки у них уже происходили — найти повод схлестнуться было несложно, но именно у этой оказался странный оттенок. Мальчишка, при всех его способностях щита, воспринимался слишком слабым, чтобы вот так играть его жизнью.

— Сообщили, что за ним следят не только они, — небрежно дернул плечом Алекс.

— Кто?

Де Риньи развел руками:

— Как только выяснят, доложат.

— Какой приказ ты им отдал? — де Борей окинул кабинет быстрым взглядом. Подошел к каминной полке, поднял лежавший на ней мешочек с амулетами, прикрепил к поясу, и лишь после этого посмотрел на наблюдавшего за ним друга.

— Вмешаться, если возникнет угроза его жизни, — встал у него на пути де Риньи. — Это — не твоя забота. Его Величество…

— Отойди! — герцог медленно, но выразительно качнул головой, давая понять, что нынешнее противостояние выходит за рамки привычных. — Из мальчишки выйдет хороший щит. Я не могу допустить…

Точку в споре поставил клочок бумаги, упавший в вовремя подставленную руку маркграфа. Одного слова оказалось достаточно, чтобы невозмутимость де Риньи разлетелась осколками стекла.

За мальчишкой Лонье следил наемник из клана Кинжалов. Если эти и брали заказы, то только на смерть…


***

— Собирай вещи, — маркграф переступил через лежавшего на полу мага и подошел ко мне.

— Зачем? — не поняла я, пытаясь соотнести нападение и прозвучавшее приказом предложение.

— Дарк, — проигнорировав мой вопрос, обернулся де Риньи к тому самому типу, который должен был сейчас сидеть в кофейне напротив, — посмотри в комнате.

— Делать нечего! — возмутился я, отступив к двери.

— Смело, но глупо, — скривился маркграф. Кивнул Дарку на меня, давая понять, что его распоряжение остается в силе.

— Кто ты такой, чтобы здесь командовать?! — выпятив грудь вперед, приняла я угрожающую позу.

Как обычно после схватки, у меня начался отходняк. Другие, кто — плакал, кто — смеялся, а кто и впадал в ступор, а я полностью теряла самоконтроль, совершая поступки, о которых бы в нормальном состоянии даже не задумалась.

— Того, что я твой спаситель, тебе мало? — де Риньи явно наслаждался происходящим.

— Я бы сам справился, — набычилась я.

Маркграф окинул меня ироничным взглядом и усмехнулся:

— Это была петля Ангуса.

— Знаю, — буркнула я, опустив глаза.

Условно смертельное заклинание. Оно и само по себе опасно, а для меня, как щита, вдвойне. Для таких и создавалось. Мама погибла от него — задыхаясь, не смогла удержать защиту. А потом и отец…

Дядя, когда ему поведали подробности их смерти, поклялся, что найдет способ нейтрализовать заклинание. И ведь нашел… Вот только в Академии этому не учили, только на государственной службе.

Ищейке знать о том, что мы с братом имели нужные навыки, точно не стоило.

— Дарк… — поторопил типа де Риньи. Наклонился к нападавшему…

— Не пущу! — подалась я вперед.

На физиономии Дарка, когда он подошел, не отражалось ничего. И когда я попыталась ударить, пока он, прихватив меня за плечи, переставлял в сторону, тоже. Абсолютная флегматичность…

— Я — королевская ищейка, — вынужден был выпрямиться мой спаситель. — Маркграф Алекс де Риньи.

Надеюсь, выглядеть растерянным у меня получилось…

— Никого, — пока мы заново разглядывали друг друга, Дарк успел осмотреть комнату и вновь показаться в коридоре.

— Интересно, кого вы там искали? — я подумала, что совсем уж рохлей быть мне не стоит. Мало ли… де Риньи! Королевская ищейка…

— Иди, собирай вещи, — ответил он насмешливой улыбкой на мой вызов.

— Зачем? — пошла я по второму кругу.

— Тебе нужна работа? — вроде как удивился он моей непонятливости.

— Нужна, — не стала я спорить. Оглянулась на стоявшего рядом Дарка. — Меня хотели убить? — вздохнула я, переведя взгляд на де Риньи.

— Тебе лучше знать, — иронии в его голосе было хоть отбавляй.

— А при чем тут работа? — я вновь решила дать понять, что не так глупа… глуп, как кажется.

— Шесть золотых монет в месяц и еще одна, если у герцога не будет нареканий, — он чуть прищурился, словно оценивая, стоит ли относиться ко мне серьезно.

— Так бы сразу и сказали, — буркнула я, поворачиваясь к нему спиной. — А то — собирай вещи, да собирай вещи…

Когда я вернулась в коридор, держа в руке дорожную сумку, ни Дарка, ни нападавшего там уже не было.

— Это — все? — посмотрел де Риньи на мою ношу.

— Нет, — качнула я головой, — там…

— Дарк! — не дал мне закончить маркграф.

И ведь не было этого типа поблизости — такого трудно не заметить, а стоило произнести имя, как тут же появился.

— Мальчишку и сундук в карету.

— Я не мальчишка! — огрызнулась я. О том, что там не сундук, а так… сундучок, предпочла промолчать, посчитав, что слишком наглеть не стоит. Все-таки маркраф, да, к тому же, еще и королевская ищейка…

— Хорошо, — в очередной раз хмыкнул де Риньи. — Пацана и сундук в карету. И присмотри там…

Перейти на страницу:

Похожие книги