Читаем Партизаны Подпольной Луны полностью

Но не похож ты на сугроб обтаявший, весь в следах от капели с крыши… моего, пока что моего дома, вовсе, о мой Квотриус, ставший уже вторым моим возлюбленным, да, умелым, да, чрезвычайно нежным да, допускающим… снова любовь взаимную, обоюдную, по привычке, даже в оде, на тебя напраслину возвёл.

- Сугроб, всё таять не спешащий,

Покрытый коркой твёрдой, ледяною… но от капели же уже весёлой, весенней!

Нет, весь ты горяч, как будто в лихорадке… Уж не заболел ли ты, Гарри мой Гарри?.. Мой родной.

Теперь я пальцы буду запускать в тебя неторопливо, медленно, так, чтобы ты всемерно…

Познал такое блаженство, что только с небес может вдруг спуститься к тебе, как и ко мне уже спустилось,

Ведь неумолимо гран за граном тебя я познаю…

Дюйм за дюймом…

- Почувствовал? Уже кричишь ты в голос? Так понравилось тебе?

Это называется игрою с простатой, она вовсе несложная, надо только иметь некий навык. Вот, чувствуешь, как всё просто?

Мужчинам лишь доступная она… Нет, ты ещё не стал мужчиною от проникновения моих всего лишь пальцев… Нужен член.

Сейчас я сотворю любовь сокровенную, ту, что из юноши великовозрастного соделает тебя наконец мужчиной.

- Тебе слова я говорю : «Не бойся меня! Не сделаю я больно!»

Ведь ты не пожелаешь… той, боли и крови впредь? На это лишь уповаю я, на твой здравый смысл, а я верю, что ты не полоумный… Что бы ни говорил о тебе в озлоблении Квотриус…

Северус, как только умел, разминал сильными руками зельевара такое хрупкое сейчас, при освещении коптящего светильника, тело Гарри.

Вдруг ему в голову пришла идея да какая простая!

- Не хочешь ли вина? Сладкого, кружащего голову? Так, что последние страхи разбегутся, словно мыши, по углам и не будут беспокоить тебя, а заодно вино веселит, придаёт сил и расслабляет тело.

Я же совсем профан в науке массажа - так, растёр особо затёкшие мышцы вдоль позвоночника и на крестце.

- Хотелось бы, - слабым голосом «умирающего лебедя» проговорил Гарри. - Только я буду страшно стесняться, когда придёт раб с посудой.

- Ну, так я сам схожу на кухню, неженка ты эдакий. От меня - Господина дома - не убудет. Да и от вина тоже. Я знаю, мне докладывал управляющий поместьем Господин Фунна, что вина в доме после пира осталось вдоволь. Все, как всегда, налегали на жгучую воду, только ты ничего не пил.

И Северус не поленился, вновь оделся, и спустившись в кухню по крутой лестнице, а весь хмель от выпитой жгучей воды давно уже улетучился, поэтому спускаться было легко. Взял, практически вырвав из сильных, но таких ослабевших перед Господином дома ручонок кухонных рабов, несущих смену и следящих за водой в чане, из которого торчал носик змеевика, мерно, по каплям отцеживая жгучую воду, бокальчики, которые приказал тут же вымыть в ышке бяха, и кувшин, правда, уже полу-пустой, «коктейля» от талантливого молодого виночерпия Наэмнэ.

- Вот, я принёс вино и бокальчики. Они маленькие и чистые, нам как раз хватит приложиться по нескольку разиков.

Они с удовольствием выпили по несколько чарок и сразу же почувствовали, как заиграла-забурлила подостывшая за время прерванной прелюдии кровь в жилах.

- Ну же, мой малыш, дитя невинное, теперь пришло время тебе на четвереньки встать,

Котёнку уподобясь, Х`аррэ.

Что, неприятное тебе воспоминанье я доставил? Прости, молю.

Да опустись на локти, свой анус подстaвляя для соитья.

Теперь терпи, вот и пришло, настало время терпеть по-настоящему, но… если хочешь,

Кричи погромче, вон, Квотриус тоже кричал, а он же, как и я теперь - всадник, верховное лицо в войске, не считая полководца.

- И с криком пусть уйдёт вся боль твоя,

Доставленная мною, не по желанью, но по необходимости одной на двоих, разделённой для нас обоих, а уж часть твоей боли я заберу себе, мой невинный агнец.

Внезапно ещё не разгорячённому до предела Снейпу пришла в голову одна важная и вполне здравая мысль:

- А опорожнил ли ты кишечнк, Гарри мой Гарри?

- Да я слышал, что в человеке больше четырнадцати фунтов дерьма.

- Ну зачем выражаться так грубо в эту волшебную ночь, Гарри мой Гарри? Можно же назвать… его калом. Я только хотел спросить перед вхождением в твою прямую кишку…

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда Аделаида

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме