— Подержите-ка его, — бросил он Хоршэму и ринулся к сиделке. — Миссис Кортмэн? Когда это вы успели заделаться сиделкой? Мы как-то потеряли вас из виду с тех пор, как вы улизнули от нас в Балтиморе[213]
.Милли Джин пыталась что-то вытащить из кармана. Наконец она выхватила оттуда небольшой пистолет. Она взглянула было на Шорхэма, но его заслонял Манро и Лиза Нойман.
Джеймс Клийк закричал что было сил:
— В Альтамаунта, Жуанита! Скорей — в Альтамаунта!
Она выстрелила навскидку.
— Отличный выстрел, черт побери, — пробормотал Джеймс Клийк.
Лорд Альтамаунт получил классическое образование. Он взглянул на Джеймса Клийка и слабеющим голосом прошептал:
— Джейми? Et tu, Brute?[214]
— и откинулся на спинку своего кресла.Доктор Мак-Калл ох смотрел на присутствующих несколько растерянно, не зная, что ему говорить или делать. Сегодняшний вечер завершился для него рядом неожиданных сюрпризов.
К нему подошла Лиза Нойман и поставила перед ним стакан.
— Горячий пунш, — сказала она.
— Я всегда говорил, что вы — редкостная женщина, Лиза. — Он с удовольствием отхлебнул из стакана.
— Должен признаться, мне было бы любопытно узнать, что тут происходит — но как я уже понял, это большой секрет и вряд ли кто собирается меня в него посвещать.
— А наш профессор? Ему это не повредило, как вы думаете?
— Профессор? Он ласково посмотрел в глаза, полные тревоги. — Он в отличной форме. Я думаю, все это пошло ему на пользу.
— Я боялась, что шок может…
— Я в полном порядке, — сказал Шорхэм. — Шоковая терапия — вот что мне было нужно. Я чувствую себя — как бы это сказать — живым, как раньше. — Он и сам был явно удивлен.
Мак-Каллох сказал Лизе:
— Заметили, как у него окреп голос? Для таких пациентов самое страшное — апатия. Хотите знать, что ему необходимо? Работа. Музыка, конечно, вещь хорошая — он мог получать от жизни хоть какое-то удовольствие. Но ведь его мозг — это такая силища! И для него нужна постоянная нагрузка. Так что дайте ему возможность работать, если сумеете.
Она смотрела на него с сомнением, и он ободряюще кивнул.
— Послушайте, Мак-Каллох, — сказал полковник Манро, — пожалуй, мы все же должны вам кое-что объяснить, хотя, как вы правильно заметили, в верхах от нас требуют-строгой секретности… Кончина лорда Альтамаунта… — Он замялся.
— Имейте в виду, что умер он не от пули, — сказал доктор. — Его убил шок.
Конечно, шприц мог бы убить наверняка — стрихнин. Тот молодой человек…
— Я едва успел его обезвредить, — заметил Хоршэм.
— Значит, он-то и был змеей подколодной?
— Да. Лорд всецело ему доверял, относился, как к собственному сыну, целых семь лет. Сын одного из ближайших друзей Альтамаунта…
— Всякое бывает. А дамочка с ним заодно, как я понял?
— Да. Устроилась сюда по поддельным рекомендациям. К тому же находится в розыске за убийство.
— За убийство?
— Именно. Убийство мужа, Сэма Кортмэна, американского посла. Застрелила его прямо у дверей посольства — и сказала, что это сделали какие-то молодые люди.
— А что ее на это толкнуло? Политика или семейные неурядицы?
— Мы думаем, что он проведал про некоторые ее дела.
— Я бы сказал, что он учуял измену, — сказал Хоршэм. — А вместо интрижки разворошил шпионское гнездо во главе с собственной женой.
Он никак не мог сообразить, что надо делать. Славный малый, но тугодум — а у нее хватило ума действовать без промедления. А какая она актриса, как разыграла сцену с рыданиями на кладбище, среди памятников!
— Памятников… — эхом откликнулся профессор Шорхэм.
Все обернулись, слегка обеспокоенные его словами.
— Трудное слово, выговорить непросто — но я должен был. И вот что, Лиза, — пора нам взяться за работу, и поскорее.
— Но, Роберт…
— Я снова живу. Спросите-ка доктора, полезно мне бездельничать?..
Лиза испытующе взглянула на доктора.
— В таком случае вы снова впадете в апатию, и жить вам останется недолго.
— Слышали? — подмигнул Шорхэм Лизе. — Ме-методи-ка — методика современной медицины. Всех — даже бедняг, которые вот-вот отдадут Богу душу — заставлять работать…
Доктор Мак-Каллох расхохотался и встал.
— Вы недалеки от истины. Пришлю вам таблетки, они помогут.
— Я не стану их пить.
— Придется.
У дверей доктор остановился:
— Еще один вопрос, если можно. Как вам удалось так быстро сообщить полиции?
— Об этом позаботился майор Эндрюс, — сказал Манро. — Прибыл минута в минуту. Мы знали, что эта женщина где-то поблизости, но не ожидали, что она уже в доме.
— Ладно — мне пора. Вы меня не разыгрываете? Мне кажется, я вот-вот проснусь, словно задремал, читая триллер. Шпионы, убийства, предатели, агенты вражеских разведок, ученые… — Он покачал головой и вышел.
Все молчали.
Профессор Шорхэм медленно, отчетливо выговорил:
— Снова за работу…
Лиза сказала, как говорят все женщины во все времена:
— Роберт, ты должен быть осторожен…
— Некогда осторожничать. Как знать, сколько мне осталось… — И задумчиво повторил: — Памятники…
— Что вы хотите сказать? Вы уже второй раз это повторяете.
— Памятник? Да. Памятник Эдварду. Его мемориал! Мне всегда казалось, что у него лицо святого великомученика.