Читаем Пасынки отца народов. Квадрология. Книга вторая. Мне спустит шлюпку капитан полностью

Не клади руки в карманы. Оттопыриваться будут. И… ну, потом что, я спрашиваю, – бесстрастным голосом говорила мама. Но Аделаида не замечала, какой у мамы голос. Она же ей рассказывала та-а-акое-е-е-е! В эти минуты ей казалось, что они действительно с мамой самые лучшие подруги! Потом, в какой-то момент разговора Аделаида вдруг замечала, что в отличие от других просто людей, не подруг, а просто людей, мама никогда не переспрашивает, не интересуется деталями. Как будто ей сразу всё понятно. Но, если всё понятно, то почему мама то меняет имена, то путает, кто куда пошёл, потом переделывает слова. Она всегда обо всём имеет своё мнение и всегда всё говорит наоборот. Например: Аделаида рассказывала, как Лариска игралась с ребятами в «казака-разбойника» и её, когда пытали, то очень больно ударили по ноге и у неё теперь огромный синяк, и её даже водили в больницу. Мама не осуждала пытавших, она говорила:

– Очень хорошо! Так ей и надо! Зачем туда пошла?!

– Мам! Ну, так играли же! Что, все играют, а ей одной дома сидеть?! – Аделаида от досады готова была грызть свои коленки.

– Что, других игр мало? Обязательно в «разбойника» играть надо было?! Очень хорошо, что в больницу попала!

– «Казака-разбойника!» Не «попала», а «отвели» ногу показать.

– Одно дерьмо!

– Почему «дерьмо»?! И почему Лариску не жалко маме?.. Да, конечно, они с мамой «самии близкие падруги», но подруги же так не разговаривают! Они же как-то одинаково думают.

Вот Аделаиде уже кажется, что они с мамой уже не такие уж «самии близкии», как хотелось бы…

Мама очень просто объясняла, почему все всегда не правы. Она говорила очень просто: «Ну, я же лучше знаю!» И Аделаида знала, что правильно то, что делает, думает, считает, решает мама, потому что у мамы был железный довод:

– Разве мать своему ребёнку может пожелать что-нибудь плохое?! А другие могут!

Аделаида поняла, что весь мир вокруг – это чужие, «злобно настроенное быдло», у которых одна цель – выбиться «в люди». Они для этого идут по головам и делают всё. Поэтому Аделаида никому и не нужна, она этим людям только мешает, вот они и «стараются привить Аделаиде» всякие дурные наклонности. Разные глупости выдают за хорошее. А на самом деле хорошо то, что нравится маме, и только мама сможет воспитать в Аделаиде утончённый вкус… Хотя, с другой стороны, маме практически ничего и не нравится. И мама этим гордится. Поэтому редко брошенное ею похвальное слово приобретает такой громадный вес. Аделаида верит маме, но она какая-то любопытная, или тупая. Каждый раз начинается всё сначала, она лезет со своими вопросами, сомненьями, снова и снова хочет показать, что кроме того, что говорит мама, есть ещё интересные вещи в мире, о существовании который мама, видимо, просто не догадывается! Значит, надо просто возбудить у мамы симпатии к эти вещам, к этим людям, и всё сладится! Вот заронить интерес к своим одноклассницам, например. Несмотря на то, что у них в школьных отношениях не всегда всё гладко, но они такие хорошие! Аделаида рассказывает маме всякие истории, хихикает, делает именно то, что, наверное, делают с подругами, делает всё, что она делала с Кощейкой, потому что другого опыта дружить у неё и нет. Однако каждый раз посиделки с мамой заканчивались или ссорой и обидами со стороны Аделаиды тут же, сию же секунду, или через несколько дней. Мама, оказывается, пока Аделаида всё это рассказывала, думала, думала, вникала, переваривала полученную информацию, дорисовывала её, дорабатывала подробности, обклеивала эту шкатулку с мыслями и догадками своими ракушками и клала в ящичек своих мозговых извилин. Но не очень глубоко. Несколько дней мама сосредоточенно молчала, уходила на работу, возвращалась, почти не разговаривала, скользя безучастным взглядом по предметам, по лицам домочадцев. Шкатулочка, полная маминых гениальных «догадок» и «озарений», так и болталась на волнах серого вещества маминых извилин. Потом, видимо, утомившись от морской болезни, она начинала лезть наружу, роняя по дороге воду из кладезя родительской мудрости:

– Ну-ка сядь вот тут, Аделаида! Вот тут, напротив меня. Садись, я тебе сказала. Это что ты мне позавчера сказала?! Я долго думала о твоих словах…

И… и начиналось…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза