Читаем Пациент всегда мертв полностью

— Что бы ни представляла собой эта групповая психотерапия, — сказал Сонни Коппел, — таких сеансов уже точно не будет. Элбин Ларсен позвонил мне вчера вечером и сказал, что первый этаж можно сдавать. Мэри была стержнем, который удерживал их вместе. Теперь ее не стало, и я не удивлюсь, если Ларсен и Гулл захотят прекратить аренду помещения.

— Почему?

— Я не уверен, что они смогут нести более серьезное финансовое бремя. У Мэри было особое, полюбовное, соглашение со мной.

— Вы собираетесь повысить арендную плату?

— Бизнес есть бизнес.

— У вас с ними возникали проблемы?

— Я с ними практически не был связан. Я же говорил, что Мэри держала все в своих руках. Когда нужно было обсудить какие-то дела — ремонт или что-то еще, — ко мне всегда приходила Мэри. — Коппел улыбнулся. — Я был не против. Появлялся шанс поговорить с ней. Теперь… — Он опустил руки.

— Мэри была деловой женщиной; но ведь не она, а доктор Ларсен предложил заняться "домами на полпути".

— Он поразил меня своей способностью генерировать идеи. Но когда дело доходило до их осуществления, этим занималась Мэри.

— Мэри и вы.

— Я не имел никакого отношения к повседневным делам. Просто я кое-что знаю о недвижимости.

— Вроде получения правительственных субсидий?

Коппел кивнул. Не моргнул, не задрожал. Ни один мускул не дрогнул.

— Ваша бывшая жена когда-нибудь обращалась к вам за помощью в получении от правительства какого-либо субсидирования сеансов групповой терапии, которые она планировала проводить на первом этаже здания?

— Зачем ей это? Что я могу знать о терапии?

— Вы способный человек.

— В своей узкой сфере. Я говорил вам: Мэри никогда не советовалась со мной по своим профессиональным делам. — Он повертел вилку. — Меня очень взволновала ее смерть. Глупо, да?

Мы не жили вместе уже много лет, разговаривали между собой не чаще чем раз в месяц. Но я все время думаю о ней. Чтобы тот, кого ты хорошо знаешь, уходил вот так… — Он погладил свой громадный живот. — Это мой второй обед. Я обедаю дополнительно, когда на меня накатывает. — Словно для иллюстрации своих слов, он положил в рот два куска ветчины. — Мэри была сильной личностью, — сказал Сонни с набитым ртом. — Это большая утрата.


Майло еще покрутился вокруг темы реабилитации заключенных, но Коппел не взял наживку. Когда он заказал у хозяина двойной ржаной тост, желе и чай с медом, мы оставили его открывать пакетики с мармеладом и вернулись к "севилье".

— Итак, для чего вся эта игра? — спросил Майло.

— Заболтать тебя. И дать тебе понять, что ему ничего не известно о профессиональных делах Мэри.

— Но он подтолкнул нас ближе к блондинке.

— Ближе к Джерри Куику. Отводит внимание от себя.

— Гулл завязывает с бабами. Ларсен сообщает, что площадь им не нужна… Думаешь, они собирают манатки?

— Вероятно.

— Блондинка околачивалась возле Энджи. Я очень удивлюсь, если так оно и есть.

— Есть только один способ узнать это, — сказал я.


Последним известным местом жительства Анджелы Пол был большой кубический пятидесятиквартирный комплекс к западу от бульвара Лорел-Каньон и к северу от Виктории в ничем не примечательном районе Северного Голливуда.

Вывеска перед комплексом извещала о бесплатном двухмесячном подключении к спутниковому телевидению для тех, кто оформит новые арендные контракты, и утверждала, что это исключительно безопасное здание. Безопасность состояла в том, что в подземный паркинг нельзя было попасть без специальной карточки, а в подъезд — без ключа. Все это, правда, не спасало от мусора на обочине и от разноцветных пятен в виде граффити на фасаде.

Площадки для парковки отсутствовали. Майло предложил мне въехать в красную зону возле угла, он заплатит за стоянку.

Кнопка "А. Пол" обнаружилась на северной стороне дома. Квартира сорок три. Майло нажал. Ответа не последовало. Комнаты управляющего домом в списке не значилось. Пошли к южному подъезду.

Квартира один, без имени, просто "упр-щий".

Было 23.40. Майло надавил на кнопку.

— Будем надеяться, что управляющий сова, — сказал я.


— Да? — отозвался мужской голос.

— Полиция.

— Подождите.

— Не слышу удивления в голосе, — сказал я. — Видимо, жильцы здесь интересные.

Раздалось жужжание, и мы прошли в двери. Пятьдесят квартир оказались расположены на двух ярусах, которые выходили на длинный прямоугольный двор, где должен был располагаться бассейн. Вместо него мы обнаружили клочковатую траву, садовые стулья и сломанный зонт. Две служебные двери в нижнем этаже были снабжены надписью "К парковке". На плоской крыше торчали три спутниковые тарелки. По двору метались звуки включенных телевизоров, музыка, невнятные человеческие голоса, звон разбитого стекла.

Комната управляющего находилась сразу направо, в проеме открытой двери стоял мужчина. Невысокий, лет тридцати, с гладко выбритой головой и слегка курчавящимся подбородком. На нем были спортивные шорты, мешковатая белая тенниска с надписью "Уолф Трэп 2001" и резиновые шлепанцы.

— Я ожидал патрульных в форме, — сказал он, когда мы подошли.

— К вам они часто приходят?

— Ну, всякие вызовы из-за шума и тому подобное.

Майло показал свое удостоверение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы