Читаем Печать грязных искусств полностью


Глава 5. Последнее Искушение


Волхв Тарот умел создавать порталы без всяких мутаций.

Это был его уникальный дар.

Пока остальные семеро волхвов готовились к сражению в Красном Капкане, Тарот прикоснулся ладонями к стене подвала. Со скрипом и шуршаньем влажные камни раздвинулись, образовав квадратный проём.

Внутри него засияла серебристая бездна.

Я взял Хлою за руку и подошёл к порталу, но перед тем, как в него войти, ещё раз посмотрел на волхва.

— Разнесите эту тюрьму к чёртовой матери, освободите адептов, — сказал я, после чего развернулся и без промедления шагнул в мерцающее пространство проёма.

Меня охватила прохлада, вязкая водянистая жижа окутала тело, застыла плотным слоем, как глина, потрескалась и взорвалась мириадами мерцающих частиц.

Я исчез, растворился в хаосе собственных отражений, и лишь цель, которую я преследовал так долго, не давала разуму затеряться. Она гнала меня к главной точке моего маршрута.

Водоворот осколков улёгся уже секунд через десять.

Зрение вновь обрело чёткость.

Передо мной в отблеске фонарей шумели кусты роз императорского сада, а за спиной возвышалась каменная стена. Именно её я мутировал, когда покидал маскарад вместе с Сильвией. Теперь же рядом стояла Хлоя.

Я посмотрел на рунную ведьму и отпустил её руку, вспотевшую от волнения.

— Рэй, что теперь будет? — прошептала девушка. — Что ты намерен делать?

— Надо дождаться волхвов, а пока подобраться поближе к императорскому семейству, кто-то из них связан с главной Печатью, — ответил я тихо. — А тебе бы желательно переодеться, чтобы не привлекать внимание. Ты слишком хороша в этой тюремной робе.

Моя дурацкая лесть не сработала. Расслабить Хлою не удалось.

Я быстро снял с себя пиджак, потом стянул испачканный в собственной крови жилет, бросил его в кусты и снова накинул пиджак. Вынул из внутреннего кармана свою чёрную маску и, прищурившись, вгляделся в вереницу фонарей.

Со стороны аллеи слышался кокетливый дамский смех — туда мне и надо было.

— Ладно, жди тут, — сказал я Хлое. — Мне понадобится пара минут.

— Для чего?

— Чтобы соблазнить местную красотку в платье твоего размера.

Хлоя закатила глаза.

— За пару минут? Надо же. Ты настолько уверен в собственной неотразимости?

Ничего не отвечая, я надел маску, перешагнул через клумбу и прямо по газону двинулся к аллее кипарисов.

Всё здесь выглядело так, будто ничего в Лэнсоме не произошло, и гвардия не штурмует Красный Капкан.

По дорожке прогуливались пары, на скамейках в ночной прохладе отдыхали уставшие от танцев гости. Смеялись, вели светские разговоры, вдыхали ароматы роз и запахи сигарного дыма, слушали шум фонтанов и звуки оркестра из распахнутых дверей зала, любовались роскошью императорского сада.

Маскарад был в самом разгаре.

Я направился к ближайшей скамье. На ходу прикоснулся к правому виску, активируя рунное зрение.

Две девушки сидели с бокалами шампанского в руках и увлечённо беседовали, поэтому не сразу меня заметили. Кажется, им было уже не до кавалеров — они изрядно выпили.

— Добрый вечер, — поздоровался я и кивнул дамам настолько учтиво, насколько умел.

— Ох… — Одна из девушек вздрогнула, чуть не выпустив бокал из руки. — Вы подкрались, точно сущий дьявол.

Из её цветастой маски торчали перья, как и из причёски, да и весь её вид напоминал мне павлина. Расшитое блёстками и рюшами платье, кольца на пальцах, крупные бусы.

— Ты права, Матильда, — согласилась с подругой вторая девушка, брюнетка в золотистом платье и красной маске. — Сущий дьявол, иначе не скажешь. — Она поставила бокал на скамью, поднялась и внимательно на меня посмотрела. Её голос стал томным и сахарным. — От вашего взгляда меня бросает в дрожь, таинственный незнакомец.

— Прошу простить, не хотел вас напугать.

Я улыбнулся и одновременно с этим завёл правую руку за спину. Мой указательный палец принялся быстро рисовать фантом девушки в красной маске.

Не прошло и пяти секунд, как хозяйка нужного мне платья попала под моё рунное влияние и уже готова была сделать всё, что я хочу, подтверждая это вопросом:

— Чего же вы всё-таки хотели?

Но тут вскочила дама в павлиньих одеждах и объявила:

— Простите, мистер, но Шарлотта замужем! Её супруг ушёл за напитками и вот-вот подойдёт. Вряд ли ему понравится, что…

— Замолчи, Матильда. — Брюнетка в красной маске не сводила с меня глаз. — Уилл будет не против.

Я покачал головой.

— Ничего дурного я вам не предлагаю. Просто прогуляемся по саду.

Девушка с большой охотой взяла меня под руку, но тут опять влезла её бдительная подруга. Она перегородила нам дорогу.

— Если Уилл спросит, с кем ушла его жена, что я ему скажу? Мистер, кто вы такой? Как ваше имя? Вы не представились.

Я прищурился, перестав улыбаться.

— Сущий дьявол. Это имя для маскарада вполне подойдёт.

Девушка приоткрыла рот, хотела что-то возразить, но смолкла и шагнула в сторону, оставив попытки мне помешать.

Я повёл её подругу по дорожке в сторону журчащих фонтанов, в темноту сада, всё дальше и дальше от разгулявшихся гостей — туда, где ждала Хлоя.

* * *

Ушёл с брюнеткой, вернулся с блондинкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократ

Похожие книги