Читаем Пенумбра. Шесть готических рассказов. полностью

Баррис - аккуратный, упитанный, с красноватым румянцем на лице человек с медным цветом кожи сидел рядом с окном, которое постоянно подпрыгивало в раме в такт движению поезда. Баррис не обращал на это внимание, поскольку он был занят раскуриванием своей душистой, короткой трубки. Его пистолет в кожухе лежал на полке рядом.

- Будучи юнцом с белой шевелюрой и отсутствием благоразумия, - начал сонным, усталым голосом Пирпонт - Мне так и не довелось по ухлёстывать за молоденькими студентками. Может тебе повезло больше моего, а, Рой?

- Нет, - отрезал я, глядя на Барриса.

- Тебе, я так понимаю, приглянулась та молодая особа в спальном вагоне, я прав? - спросил Баррис.

- Абсолютно верно, - ответил Пирпонт.

Я плотоядно оскалился, поскольку она тоже привлекла моё внимание. Баррис провел большим пальцем по своим жестким усам, и, устало зевнув, сказал:

- Вам, ребятки, давно пора спать. Это милое создание, по совместительству проводница, работает на Службу.

-О, - сказал Пирпонт. - Полагаю это твоя коллега? - Если так, то ты бы мог и представить её нам. Ты же понимаешь - дорога ещё длинная, а приятная компания могла бы скрасить нашу... скуку.

Баррис достал телеграмму из своего кармана и долго и так и сяк вертел её в руках, сидя на своём месте, притом странно улыбаясь. Через мгновение он передал её Пирпонту, который спустя пару строк удивлённо приподнял брови.

- Этот сумбур, стало быть, имеет тайный смысл. Это определённо шифр - сказал он. - Судя по подписи, генерал Драмонд имеет к этому самое непосредственное отношение.

- Драмонд - шеф правительственной Службы, - сказал Баррис.

- Что-то интересное? - спросил я, закурив сигарету.

- Что-то интересное, - подтвердил мою догадку Баррис.

- Раз это так интересно - позвольте мне взглянуть.

- Я нарушил вашу идиллию - охотников то всего должно было бы быть трое.

- Ни сколько. Или ты хочешь поговорить об этом? Ммм, Билли? - спросил Баррис.

- Хотелось бы, чтобы с нами не было того очень «перспективного» молодого человека, - ответил Пирпонт.

Баррис проигнорировал его слова. Он достал свой носовой платок, протёр им свой мундштук, несколько раз прочистил сдвоенное дуло ружья проволокой, после чего устало откинулся на спинку стула.

- Пирпонт - обратился он к Билли. - Ты помнишь тот вечер в клубе в США, когда генерал Майлз, генерал Драмонд и я впервые увидели тот странный самородок, который был у капитана Махана? Полагаю, тебе уже известно о нём.

- Да, конечно, - сказал Пирпонт.

- Насколько я помню, это ведь было золото? - спросил Баррис, барабаня пальцем по стеклу.

- Да, это так, - ответил Пирпонт.

- Я был тому свидетель, - добавил я. - Это определённо было золото.

- Профессор Ла Гранж тоже его видел, - сказал Баррис. - Он тоже был уверен, что это золото.

- А в чём суть вопроса тогда? - спросил Пирпонт.

- Ну, понимаешь... - начал Баррис. - Всё же это было не золото.

После нескольким минут тишины, где каждый был погружен в собственные мысли, Пирпонт спросил, какие тесты были проведены.

- Самые обычные - ответил Баррис. - Монетный двор США сделал вывод, что это чистое золото, после них ещё не меньше полусотни специалистов его видели, и все утверждали, что это золото. И всё же это не оно - вернее оно - но как бы ни совсем.

Мы с Пирпонтом обменялись взглядами.

- Теперь, - сказал я. - Специально для Барриса вопрос, столь пораженного «обычными» тестами - что такое золотой самородок?

- Это практически чистое золото, но - Баррис запнулся, подбирая слова. - Но, это всё равно было не золото. Пирпонт, вот ты мне скажи, что вообще такое золото?

- Золото - элемент периодической системы. Металл.

- А вот и нет! Глупый Билли! - раздраженно сказал Баррис.

- Не знаю как сейчас, а во времена, когда я ходил в школу, это вроде было так, - сказал я.

- Это вещество не было металлом в течение двух недель кряду, - сказал Баррис. - И кроме генерала Драмонда, профессора Ла Гранжа и меня – вы, - он указал на присутствующих указательным пальцем, - единственные люди, которые знаете об этом. Есть ещё один человек, посвящённый в это… вернее сказать, уже, наверное, был.

- Вы же не хотите сказать что золото - композитный материал?

- Думаю именно так. Ла Гранж пришел к такому же выводу. Его прошлый эксперимент не дал результатов, но позже у него получилось создать чистое золото. Тот образец, самородок, был изготовлен им лично.

«Это что, шутка такая, Баррис решил развеселить нас? - подумал я. - Или это просто мистификация и манипуляция фактами?»

Я посмотрел на Пирпонта. Он что-то невнятно проговорил о том, что скоро вопрос с серебром решится сам собой и повернулся лицом к Баррису, на лице которого не было и намёка на шутку, поэтому мы с Пирпонтом крепко задумались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Корона из золотых костей
Корона из золотых костей

Она была жертвой, и она выжила…Поппи и не мечтала найти любовь, какую она обрела с принцем Кастилом. Она хочет наслаждаться счастьем, но сначала они должны освободить его брата и найти Йена. Это опасная миссия с далеко идущими последствиями, о которых они и помыслить не могут. Ибо Поппи – Избранная, Благословленная. Истинная правительница Атлантии. В ней течет кровь короля богов. Корона и королевство по праву принадлежат ей.Враг и воин…Поппи всегда хотела только одного: управлять собственной жизнью, а не жизнями других. Но теперь она должна выбирать: отринуть то, что принадлежит ей по праву рождения, или принять позолоченную корону и стать королевой Плоти и Огня. Однако темные истории и кровавые секреты обоих королевств наконец выходят на свет, а давно забытая сила восстает и становится реальной угрозой. Враги не остановятся ни перед чем, чтобы корона никогда не оказалась на голове Поппи.Возлюбленный и сердечная пара…Но величайшая угроза ждет далеко на западе, там, где королева Крови и Пепла строит планы, сотни лет ожидая возможности, чтобы их воплотить. Поппи и Кастил должны совершить невозможное – отправиться в Страну богов и разбудить самого короля. По мере того, как раскрываются шокирующие тайны, выходят на свет жестокие предательства и появляются враги, угрожающие уничтожить все, за что боролись Поппи и Кастил, им предстоит узнать, как далеко они могут зайти ради своего народа – и ради друг друга.И теперь она станет королевой…

Дженнифер Ли Арментроут

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы