- Необычный сон... - задумчиво протянул я. - Я заснул в лесу около пяти часов, на той красивой поляне, с источником - в смысле с озером. Ты знаешь, где это место?
- Я не знаю, сэр.
Я попытался описать место как можно подробнее, дважды, но Девид всё равно отрицательно качал головой.
- Вы сказали, вырезанные на камне рисунки? Да, сэр? Я никогда ничего подобного не видел. Если вы имеете в виду новое водохранилище то...
- Нет, нет, нет! Эта поляна многим выше по течению. Может ли такое быть, что люди всё ещё живут между этим местом и Канадой?
- До Сейнт Крокс ничего нет. - По крайней мере, я ничего об этом не знаю.
- Да, конечно, - согласился я. - Когда я подумал, что видел лицо азиата - эта была лишь усталость и игра моего собственного разума. Я был всего лишь перевозбуждён историей, которую ты мне рассказал. Конечно же, никого ты не видел, Девид.
- Наверно нет, сэр, - сказал неуверенно Девид.
Я отправил его спать, распорядившись, что собаки будут ночевать со мной весь остаток ночи. И когда он оставил меня, я налили себе изрядную порцию эля, порция, как бы обозначил её Пирпонт «дабы раскрепостить душу» и зажег папиросу. Затем я подумал и о Баррисе и Пирпонте, и о том, как они проводят эту холодную ночь, поскольку я был точно уверен, что они не станут разжигать огонь, чтобы не привлекать внимания, и не смотря на жар, который исходил от огня, я содрогнулся.
Я расскажу Баррису и Пирпонту эту историю и отведу их к источнику, туда, где камень с резьбой... - подумал я. Какая прекрасная мечта... Изольда... Как жаль, что это был лишь сон...
Затем я встал и подошел к зеркалу и посмотрел на бледное родимое пятно над бровью.
Часть пятая
На следующий день я проснулся около восьми часов, и, сонно прищурившись, флегматично хлебал горячий, терпкий кофе, заботливо приготовленный для меня Хоулеттом. Внезапно Гамин и Миоче начали носиться по комнате и заливаться лаем; и через несколько мгновений я услышал на веранде тяжелые шаги и прерывистое дыхание Барриса.
- Утро доброе, Рой, - сказал Пирпонт, протискиваясь в слишком узкую для него дверь гостиной. - Так! - Пирпонт размял костяшки рук. - Хоулетт! Сегодня я хочу завтрак с восточным акцентом! Эй?! Хоулетт?! А почему ты не сделал кофе для меня? Слышишь? Я хочу сочную отбивную и омлет! Пёсик, милый пёсик, смотри, как он виляет хвостом - он рад моему возвращению!
- Пирпонт. - сказал я. - Это так интересно - слушать тебя и твою болтовню, но всё же - доброе утро. Где Баррис? Видок у тебя, мягко говоря, не очень. Ты что, в озере искупался?
Пирпонт сел на стул и не без усилий и сдавленной брани снял влажные, прилившие к телу носки.
- Баррис за каким-то чёртом звонил в Кардинал Спрингс. Он что, правда не понимает, что привлекает слишком много внимания к себе, да и к нам! Гамин, отвали, тупая псина! Хоулетт?! Ты оглох? Три яйца всмятку и побольше тостов. Так, о чём это я... А, точно, Баррис. Он уже просто помешался на этих златогонах, только про них и судачит, ты понимаешь, часами... Нет, поначалу это было даже забавно, но слушать это в который раз я предоставлю тебе, Рой - для меня это уже за гранью добра и зла.
- Билли, ты начинаешь меня удивлять. Оказывается, ты можешь строить такие длинные фразы и даже верно произносить их? - сказал я с восхищенной иронией. - Неужели ты хочешь сказать, что ещё и сам заряжаешь своё ружье и, боги, - сам стреляешь из него?! Это ты так, чего доброго, и готовить сам начнёшь.
Появившийся из-за двери Баррис подавился от смеха.
- О, привет, - поздоровался я.
Баррис был по уши в грязи.
- Господа, я ни на что не намекаю, но как бы так по мягче... вам бы переодеться. От псины и то лучше пахнет, чем от вас!
- Да уж, пожалуй, - согласился Баррис, подошел к огню и бросил что-то в горящее пламя. Нечто начало извиваться, подобно змее, корчась в предсмертной агонии.
- Я нашел «это» в лесу, не далеко от озера. Рой, видел когда-нибудь такое?
К своему удивлению, и не меньшему отвращению, я уже рассмотрел то существо, что принёс с собой Баррис. Это был брат близнец того странного, паукообразного, юркого создания, что показывал мне Годфри, когда я был в «Тиффани».
- Тяжело не узнать характерный «амбре» - сказал я.
К горлу медленно подкралась тошнота.
- Баррис, чёрт бы тебя побрал! Какого чёрта ты это вообще сюда приволок... Хоулетт! Я есть не буду! Перебили аппетит...
- Это всё здорово, но всё же - это что вообще такое? - спросил Баррис, снимая с плеча бинокль на кожаном ремешке и свою кобуру с револьвером.
- После завтрака я расскажу тебе всё, что знаю, - пообещал я. - Чёрт, дохлое оно воняет ещё хуже... Хоулетт!
- Да, сэр.
- Возьми метлу, совок, и прибери вот это - я показал на обуглившиеся останки в камине. - Делай с этим что хочешь, но сделай так, чтобы я эту мерзость больше не видел. На дорогу выкинь, утопи - только убери с глаз моих!
Пирпонт улыбнулся.
- Что смешного, Билли? - зло спросил я.