Читаем Пепел Атлантиды полностью

– Ты уверена, что сможешь продержаться так долго? – спросила Эдалин.

– Ну да. Я поняла, что делать, и теперь не приходится даже задумываться.

– Но ты все равно не знаешь, как пепел повлияет на твою способность, – напомнил бестелесный голос Фитца.

– Ладно, так давайте соберем пепел и проверим, – парировала Биана, отпуская руки, отчего Фитц с Софи вновь появились.

– Разумно, – согласился мистер Форкл, доставая из кармана проводник с синим кристаллом. – Хотите прогуляться по пожарищу, мисс Фостер?

– Еще как хочет, – вклинилась Ливви. – А вот вы – нет. И вы тоже, – она указала на Сандора и Гризель, а потом достала собственный синий проводник. – Нам нужно быть неприметными, а Грейди прикроет нас своими способностями. Снимайте плащи. Пепел собирать недолго, поэтому слегка отклонимся от маршрута. Давайте посмотрим, почему же «Незримые» занялись садоводством.

Глава 39

– Поразительно, – выдохнула Биана, вместе с остальными подбираясь к цветастым холмам. Казалось, кто-то выплеснул на узкую долину несколько ведер краски – и огромная толпа пришла пофотографировать пейзаж.

Но каким бы чудесным он ни был, цветы были обыкновенными – ничего выдающегося.

– Может, они что-то сделали с землей, – предположила Ливви, вытаскивая из сумки парочку флаконов и набирая в них пыльную почву. – Возьму образцы для гномов. И надо, пожалуй, осмотреться, вдруг мы что-то не заметили.

– Жалко, что нельзя позвать гномов, – пробормотал Грейди. – Но людей слишком уж много.

– Да уж. Никогда не видела столько вспышек. Кстати говоря, вы же не можете стать чуть менее красивыми, да? – спросила Ливви. – А то вы притягиваете внимания не меньше, чем цветы.

Фитц усмехнулся – и девочка, наблюдающая за ним, чуть не споткнулась.

– Да и у вас немало поклонников, – заметила Софи, кивая в сторону парочки взрослых, фотографирующих Грейди и Ливви, будто они были какими-то знаменитостями.

– Кажется, Тэм тут главная звезда, – Биана кивнула в сторону целого автобуса бесстыдно глазеющих школьниц.

– Чудесно, – буркнул Тэм, набрасывая челку на глаза – отчего девочки пришли в еще больший восторг.

– Порадуйся, что Кифа нет, – сказал ему Фитц, когда они пошли дальше. – Он бы позвал их к нам и заставил тебя фотографироваться.

– Кстати, а почему Кифа нет? – поинтересовался Грейди.

– Мне тоже интересно. Свитки-то он прислал, – заметил Тэм.

Софи отвернулась к маковому полю и тихо рассказала все подробности о ранах Кифа, надеясь закрыть тему.

– Ладно, – согласился Тэм, – но это же Киф. Не верю, что он действительно будет лежать. Особенно когда его мама посылает нас поиграть с ее жуткими зверушками.

– Он не знает про горгодонов, – призналась Софи, отчетливо ощущая, как внимательно слушает Грейди. – И не надо рассказывать, ладно? Элвин сказал, что, если он не восстановится, то заработает повреждение нервов.

– Но Киф же знает, что ты говорила с его матерью, да? – надавил Тэм. – Или он думает, что ты подождешь?

– Он знает, что сейчас мне не нужен.

Она посмотрела на ярко-синюю бабочку, порхающую неподалеку, и задумалась, не должны ли цветы привлекать каких-то насекомых, как пышноцветы приманивали мерцекрылов.

Но ведь тогда они слетались бы ко всем цветам?

И вокруг было бы куда больше насекомых?

– Ты что-то недоговариваешь, – не успокоился Тэм.

Фитц пожал плечами.

– С Кифом всегда так.

– Вижу, тебе рассказали полную версию, – заметил Тэм.

– Это потому что Фитц вчера побежал в Хэвенфилд, как только вернулась Софи, – объяснила Биана. – И нет, я не пошла с ним, если хотите знать. Заметила, как он собирает очередной подарок, и решила, что проживу без розовых соплей.

Щеки Софи запылали, и она попыталась свалить все на жаркое солнце.

Но подарок Фитца действительно был очень милым. Он принес ей коробку так называемых воздушных пудингов – сливочных квадратных пирожных, которые напоминали теплый яблочный пирог, смешанный с подтаявшим ванильным мороженым.

И он испек их своими руками.

Если бы в жизни не творился такой кошмар, Софи бы бодрствовала всю ночь, вспоминая его взгляд, когда он вручил коробку: смесь гордости, тревоги и чего-то еще, что она никак не могла опознать, но дыхание перехватывало.

Но сейчас думать об этом не было времени.

– А где Декс, кстати? – спросил Грейди.

– Не знаю. Он странно себя ведет, – призналась Биана. – Я вчера ему звонила узнать, не хочет ли он заглянуть и поработать над тайниками без тройняшек, но он сказал, что хочет побыть один. Вы с ним не говорили?

– Только на похоронах Форкла, – ответил Фитц.

Тэм кивнул.

Софи крайне заинтересовалась очередной бабочкой.

– Игги теперь зеленый, – медленно произнесла Биана. – Я заметила, пока вы говорили с леди Гизелой.

– Декс его перекрасил, когда приходил, да? – спросил Грейди.

Софи кивнула и попыталась вернуться к разговору о цветах. Но Биана не купилась.

– Зачем он приходил?

– Он… кое-что принес.

– Я не эмпат, – заметил Тэм, – но так и чую какие-то странные эмоции.

– Я тоже, – Биана склонилась к Софи и шепнула: – Вы с Дексом поссорились? Он сказал, что поработает один, пока не начнется школа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги