Читаем Пэпэла (Бабочка) Часть 5 полностью

Илико не врал Дегтяреву. Отношения с Мойшей вот уже больше года топтались на месте. Илико прекрасно видел, с каким вожделением смотрел на него Мойша, когда рисовал портрет. С какой жадностью ловил его губы, когда они оставались вдвоем, но дальше поцелуев дела не шли.





Как только Илико терял контроль и его рука ложилась на причинное место Мойши, последний подскакивал и просил Илико удалиться.





– Чего ты так боишься, Мишенька? – спрашивал Илико у Мойши. – Ты же хочешь меня, я вижу! Так зачем себя сдерживать? Мы молоды, мы хотим наслаждаться друг другом. Так что тебя останавливает?





– Есть причина, – вздыхал Мойша. – Меня напрягает присутствие папы внизу. Он у меня хитрый и любопытный. Он уже пытал меня о том, что мы можем вдвоем делать столько времени в студии. Ведь портрет уже закончен.





– Погоди! У меня есть одна мысль. Дегтярев пообещал помочь мне с квартирой. Так что в скором времени у меня будет большая гостиная, которую я хочу украсить картинами, – хитро улыбнулся Илико. – Я закажу у тебя одну. И ты мне ее напишешь! Согласен?





– Согласен, – кивнул ему Мойша. – А что именно ты хочешь?





– Нарисуй меня в образе фавна, – лукаво сощурил глаза Илико. – Только вместо костюма на мне будет только виноградная лоза.







После второго бокала Илико встал на кровати в полный рост и принял позу, схожую с рисунками на греческих амфорах.





– И как можно танцевать, если твое тело повернуто в одну сторону, а голова в другую? – спросил он, не глядя на Дегтярева.





– Присядь, Илюша, – потянул его за руку вниз Дегтярев. – Мы не договорили с тобой насчет Мойши.





– Ромочка, не ревнуй! – засмеялся Илико, падая рядом с ним.





– Не в ревности дело, – спокойно улыбнулся ему Дегтярев. – Ты влюблен, Илюша, и если потеряешь бдительность, то все это может плохо отразиться на твоей карьере.





– Как может роман повлиять на карьеру? – не сдавался Илико.





– Твои поклонницы должны быть уверены, что ты любишь женщин и свободен. В таком случае каждая считает, что у нее есть шанс заполучить тебя. Что касаемо мужчин, тут все сложнее. Мужчины могут восторгаться твоим талантом, но при этом быть разочароваными твоей ориентацией, – спокойно объяснил ему Дегтярев. – Поэтому и нужно быть бдительным. А еще лучше – прекратить посещения дома молодого еврея-ювелира.





– Нет, Ромочка! Ты просто не понимаешь! Мишенька такой нежный, такой невинный, такой робкий. Мне хочется оградить его от всех бед и неприятностей, – Илико потянулся за еще одним бокалом вина.





– Тогда, в первую очередь, тебе нужно оградить его от себя, Илюша, – Дегтярев поймал его руку и поцеловал в открытую ладонь.





========== Глава 2 ==========





Маленькая квартирка в самом конце Сент-Оноре нравилась Илико, но с тех пор, как он получил роль в театре и обзавелся небольшим количеством поклонников, она стала казаться ему немного убогой. Поэтому он сразу согласился на предложение Дегтярева переехать в более богатый и престижный район.





Роман Константинович распахнул двери квартиры на последнем этаже дома на Риволи и пропустил вперед ее нового хозяина.





– Ромочка-а-а… – восторженно прошептал Илико. – Это грандиозно! – он быстрым шагом вошел в просторную гостиную и закружился по ней, вальсируя. – Тут я поставлю столик, а вот тут – большое кресло. А возле этой стены будет стоять шкаф с книгами.





– Погоди, а как же картина, которую будет писать для тебя Мойша? – улыбался Дегтярев, глядя на танцующего Илико.





– Она будет висеть в спальне, – ответил ему Илико и тут же юркнул в приоткрытую дверь. – Вот тут! – крикнул он из соседней комнаты.





Роман Константинович вошел в спальню и увидел Илико, лежащего на огромной кровати.





– Я даже не мечтал никогда жить в такой огромной квартире, Ромочка, – сказал Илико. – И я очень благодарен тебе, – он перевернулся на бок и, подперев рукой щеку, подарил Дегтяреву манящую улыбку. – Ты ведь останешься у меня на ночь?





– Увы, Илюша, сегодня не получится. У меня дела, и нужно срочно уехать. Так что встретимся только через две недели, – развел руками Дегтярев. – Когда привезут твои вещи?





– К вечеру, – Илико встал и подошел к нему. – Ты ведь знаешь, что мне будет тебя не хватать сегодня? – он потерся носом о гладко выбритую щеку Дегтярева и прошептал ему на ухо: – Я буду скучать по тебе… Долго и сладко.





– Илюшка! – засмеялся Роман Константинович. – Мне ехать пора, а ты вздумал в игры со мной играть!





– Жаль… – Илико снова упал на кровать и закрыл глаза. – Я хотел получить большую порцию твоей любви.





– Через выходные я весь твой, дорогой мой Илюша, – ответил ему Дегтярев, направляясь к выходу. – Проводишь?





– Разумеется, – вдохнул Илико и поднялся с кровати.







Этим вечером Илико решил устроить себе небольшой праздник. Купив в магазине закуски и бутылку дорогого коньяка, он вернулся домой как раз к приезду машины со своими вещами. Щедро одарив грузчиков чаевыми, Илико стал расставлять свою мебель и разбирать вещи.





Первым делом он подвинул большое удобное кресло к окну, а перед ним поставил пуфик для ног. Книги удобно разместились на полке, а новая кровать, купленная Дегтяревым, облачилась в мягкое покрывало.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы