Читаем Перед бурей полностью

Тревожным взглядом – и с каким вниманием! – вглядывалась она в ребёнка. Наружностью Жорж походил на мать. В раннем возрасте и характером, казалось, он походил на неё, какою она была когда-то: весел, подвижен, с открытым сердцем и на ласку и на упрёк – её сын, не её мужа. И она стремилась удалить сына от влияния отца. Она стала между ними, стараясь на себя принять все критические взгляды и замечания и жалобы.

Жорж не имел сверстников для игр, «чужие» дети в дом не приглашались. Отец был уверен, что именно дети являются главными носителями микробов, а у него самого не было ещё ни кори, ни скарлатины. Одиноко стоял Жорж перед огромнейшей ёлкой и, насмотревшись, с гувернёром шёл благодарить отца.

Но подрос Жорж, и отец решил сам начать его обучение. Два-три часа ребёнок проводил с отцом в его кабинете. Он выходил оттуда подавленным, бледным. Что там происходило?

Матери не дозволялось присутствовать на уроках. А у отца всё развивался интерес к сыну: он нашёл наконец себе покорного слушателя! Не довольствуясь уроками, он начал тенью следить за ребёнком по всему дому.

Началось: не открывайте окон – сквозняк; не выходите на балкон – схватите простуду; не ходите в церковь – там толпа, бог знает кто и откуда, там дышат микробами. Звук кашля в доме приводил его в бешенство: если вам не нужна ваша жизнь, не подвергайте опасности других! Не гуляйте по саду – сыро. Не вносите в дом цветов из оранжереи – от них начинается головная боль.

Мальчик становился рассеянным, вялым, у него постоянно был утомлённый вид. Он уже не был с матерью словоохотлив, как прежде. И по временам она подмечала у него тот же неподвижный взгляд, что и у отца.

Что делать? Что делать?!

Она вспоминала родные кавказские горы, высоты, простор, и ветер, и воздух, и солнце. Её братья («кавказские разбойники», по словам мужа) на конях лихо скачут в широких бурках, в высоких папахах. Военная школа казалась ей единственным убежищем, куда можно было надолго укрыть сына от влияния отца. К её изумлению, Мальцев согласился на это, возможно, лишь потому, что знал, что она будет тосковать о сыне. Или же, возможно, сын начал утомлять его. Он лишь просил жену запомнить, что этот глупейший выбор карьеры для сына принадлежал ей и что он, лично, умывает руки, не участник в подобной нелепости.

Она была вознаграждена за всё. На каникулы Жорж являлся весёлым, здоровым, его голос звенел, глаза блестели. Он был полон движения, намерений, планов, и снова она не видела в нём ничего, что бы напоминало отца. И это т о г д а сияние снова появилось в её глазах, и снова она была красива – не здоровьем, не молодостью, не личным счастьем, а тем светом, что появляется в глазах путника при виде конечной цели после долгого и тяжкого пути.

С отцом Жорж был почтительно вежлив, и только. Упрёки и взгляды, казалось, не производили на него никакого впечатления, он, не возражая, переносил их – и только. Приглашение друзей Жоржа окончилось неудачей. Они были «дураки, олухи и болваны», они не умели есть, ходить, разговаривать, не умели даже поздороваться, они «орали» свои приветствия. Разрешение приглашать друзей на каникулы было раз и навсегда отменено.

В их огромных гостиных уже больше никогда не появлялись гости: старые перемёрли; никто не играл на рояле, никто не читал книг, перед иконами уже не горели лампады: они опасны для лёгких, они коптят. Вы не знали этого? Жаль.

Фарфор, серебро – всё было застраховано, заперто, под замками, ключами, под бдительным надзором старой прислуги. В доме не было праздников. Всякое проявление радости принималось хозяином дома как личное оскорбление, преступное невнимание к нему, к его настроению, его покою, его болезням. Строже становилась диета, тише походка, глубже горькая тишина комнат.

Но приходило письмо от Жоржа, всегда ей, всегда на её адрес (Мальцев отказался от переписки с сыном: он не желал подвергать себя чтению нелепостей, с новостями о жизни разных там олухов), – и с письмом приходила тайная радость: Жорж здоров и весел, он – как все. Домой он приезжал всё реже, почтительно объясняя причины, по которым не будет на праздниках.

Окончив школу, Жорж объявил, что полагает жить на отдельной квартире – и это тоже было принято в молодом офицерском обществе. И этому мать была рада: он отдалялся от неё, но пусть будет свободен. Изредка он навещал их: красивый, весёлый, здоровый, внешне – почтительный, внутренне же, казалось, совершенно и одинаково равнодушный и к отцу, и к матери. Он кутил, он играл в карты, он проигрывал, он ухаживал – пусть! Пусть делает что хочет, но только живёт и радуется, пусть только не делается унылым маньяком. Пусть будут в нём пороки от жизни, но не добродетели от смерти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь [Федорова]

Все течет
Все течет

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается первая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
Перед бурей
Перед бурей

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло ее продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается вторая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
А земля пребывает вовеки
А земля пребывает вовеки

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается третья книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Лучше не бывает
Лучше не бывает

Айрис Мердок – самая «английская» писательница XX века, выдающийся мастер тонкой психологии. Книги ее вошли в золотой фонд мировой литературы, удостаивались самых престижных литературных премий, в том числе Букеровской. Каждый ее роман – это своеобразный, замкнутый внутри себя мир, существующий по своим собственным законам, мир, одновременно логичный и причудливый, реалистичный – и в чем-то ирреальный. Действие романа «Лучше не бывает» начинается с загадочного самоубийства министерского чиновника в его кабинете. Служебное расследование, проводимое со всей тщательностью министерским юристом, переплетается с многофигурными любовными коллизиями, а завершается все самым неожиданным образом…

Айрис Мердок , Лейни Дайан Рич , Наталия Полянская , Наталия Рощина

Современные любовные романы / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза / Романы
Сердце бури
Сердце бури

«Сердце бури» – это первый исторический роман прославленной Хилари Мантел, автора знаменитой трилогии о Томасе Кромвеле («Вулфхолл», «Введите обвиняемых», «Зеркало и свет»), две книги которой получили Букеровскую премию. Роман, значительно опередивший свое время и увидевший свет лишь через несколько десятилетий после написания. Впервые в истории английской литературы Французская революция масштабно показана не глазами ее врагов и жертв, а глазами тех, кто ее творил и был впоследствии пожран ими же разбуженным зверем,◦– пламенных трибунов Максимилиана Робеспьера, Жоржа Жака Дантона и Камиля Демулена…«Я стала писательницей исключительно потому, что упустила шанс стать историком… Я должна была рассказать себе историю Французской революции, однако не с точки зрения ее врагов, а с точки зрения тех, кто ее совершил. Полагаю, эта книга всегда была для меня важнее всего остального… думаю, что никто, кроме меня, так не напишет. Никто не практикует этот метод, это мой идеал исторической достоверности» (Хилари Мантел).Впервые на русском!

Хилари Мантел

Классическая проза ХX века / Историческая литература / Документальное