Читаем Перед бурей полностью

Они ехали с севера на юг, и казалось, что их поезд вёл весну за собою. Они ехали вместе с весною, с солнцем, теплом, с пушисто-белыми облаками на нежно-голубом небе, всё это двигалось, спешило – всё вместе, к теплу, к весне, к счастью, к югу. За ними двигались ранние перламутрово-снежные первые лужицы. Ряды ласточек уже видны на проводах телеграфа! С каждым часом – всё ближе, южней, веселее, теплее!

Всё вместе – небо и поле, облака, птицы, свет и весна, тепло и поезд, и в поезде Мила с бьющимся сердцем, – всё неслось к Жоржу и к счастью, в «Усладу», на юг.

Она пережила незабываемую минуту встречи – лицо Жоржа, увиденное в окно: он ожидал её на вокзале. Он протянул к ней руки, помог сойти со ступеней и поцеловал её при всех, и она его поцеловала. Она помнила: он легко приподнял её со ступеней и поставил на перрон. Один миг она была в воздухе, не касаясь земли, в его руках. Он стоял с нею, гладил её руку и благодарил за ту радость, которую она принесла его больной матери. И Мила, утопая в каком-то прозрачном тумане, в каком-то облаке счастья, глядя на мир сквозь слёзы восторга, не отдавала себе отчёта: где она – на земле? кто кругом – люди? Верно было одно: она – с Жоржем.

Они ехали втроём в экипаже. Тётя Анна Валериановна была странно молчалива, будто бы знала о чём-то, что неизвестно ещё было Миле.

Они выехали на большую дорогу. Они приближались к «Усладе».

Вдали, на дороге, нетерпеливые глаза Милы увидели одинокую фигуру человека. Он стоял по самой середине дороги и в направлении экипажа махал руками, приветствуя его.

Это мог быть её отец, но нет, это не мог быть он, хотя это и был он. Не потому, что Головины не стояли посреди дорог, размахивая руками, не потому только человек этот не мог быть её отцом, но потому, что этот человек на дороге, хотя и в мундире её отца, как видела она, приближаясь, не мог быть её отцом, этот человек был сгорблен, он был сутулым, казался больным, старым, слабым, он опирался на палку, и всё-таки это был он – отец!

Она с криком, на ходу экипажа выпрыгнула и побежала к нему. За ней прозвучал испуганный возглас тёти: «Мила!» – и Жорж, прыгнув за нею, догнав её, держал её за руку, но она, вырываясь, кричала: «Папа! Папа!» Старик с палкою ковылял к ней.

Они бросились друг другу в объятия и заплакали оба. И то, что слёзы катились из глаз отца, было так необыкновенно, невероятно, ужасно, что, не в силах сказать слова, спросить, отчего он так изменился, она зарыдала громко. Чей-то голос, похожий на голос матери, говорил: «Успокойся, дорогая моя! Успокойся!» И, подняв голову от плеча отца, Мила увидела перед собою женщину в шали, совсем как её мать, но полуседую, с морщинами у рта, и эта перемена и совсем новая, другая улыбка делали женщину мало похожей на мать. И вся эта сцена происходила на улице! на большой дороге, у въезда в «Усладу»!

– Но что с вами? Что с вами случилось? – кричала Мила. – Я оставила всё так ненадолго. Почему вы так переменились оба? Но вы живы, я – с вами, Жорж – здесь, братья здоровы, тётя – с нами. Вот наш дом. Значит, всё хорошо! Мы будем счастливы!

Глава XII

В отсутствие Милы в «Усладе» произошли горестные события-, изменившие и жизнь, и обитателей в ней. Чтоб не омрачать пребывания Милы в мальцевском доме, решено было всё скрыть до её возвращения и затем подготовить её постепенно.

И кто бы мог подумать – кучер Егор был причиной всех несчастий!

Замёрзший в новогоднюю ночь солдат, кучер Линдеров, был земляком, единоверцем и другом Егора. Из одного села они были взяты на военную службу. Встречаясь, они вполголоса беседовали, вспоминали о семьях, вздыхали. Чуждаясь всех остальных, они были моральной опорой друг другу.

Жестокая смерть друга потрясла Егора. Он не мог мириться с таким небрежным, безжалостным обращением с человеческой жизнью. Как и все в полку, и он ожидал, что вот-вот полковник Линдер будет наказан. Время шло, Линдер оставался на своём месте. Новый кучер-солдат, с испуганным, бледным лицом, возил Линдеров по городу. Где же закон? Чем же тогда защищён человек? Где заступники сирых? Система моральных верований и устоев заколебалась: мир равнодушно взирал на беззаконие. Налицо – жертвы; налицо и преступник – и все знают, и никто не смеет поднять голоса. Божий человек ходит по земле в воле злодеев. И не находится никого, чтоб обличить мучителей.

Первые дни Егор был в сильном волнении: бормотал что-то, взмахивал руками, качал головою; письмо писал «на деревню». Затем он сделался необыкновенно задумчив, погружался в какую-то собственную мысль.

Он стал рассеян, забывчив, неряшлив. Снисходительный ко всем, генерал Головин побранил Егора, отставил его на время от лошадей, поручив ему работу по расчистке конюшен и дорожек в парке.

Всё разрушилось в одно прекрасное утро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь [Федорова]

Все течет
Все течет

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается первая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
Перед бурей
Перед бурей

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло ее продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается вторая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
А земля пребывает вовеки
А земля пребывает вовеки

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается третья книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Лучше не бывает
Лучше не бывает

Айрис Мердок – самая «английская» писательница XX века, выдающийся мастер тонкой психологии. Книги ее вошли в золотой фонд мировой литературы, удостаивались самых престижных литературных премий, в том числе Букеровской. Каждый ее роман – это своеобразный, замкнутый внутри себя мир, существующий по своим собственным законам, мир, одновременно логичный и причудливый, реалистичный – и в чем-то ирреальный. Действие романа «Лучше не бывает» начинается с загадочного самоубийства министерского чиновника в его кабинете. Служебное расследование, проводимое со всей тщательностью министерским юристом, переплетается с многофигурными любовными коллизиями, а завершается все самым неожиданным образом…

Айрис Мердок , Лейни Дайан Рич , Наталия Полянская , Наталия Рощина

Современные любовные романы / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза / Романы
Сердце бури
Сердце бури

«Сердце бури» – это первый исторический роман прославленной Хилари Мантел, автора знаменитой трилогии о Томасе Кромвеле («Вулфхолл», «Введите обвиняемых», «Зеркало и свет»), две книги которой получили Букеровскую премию. Роман, значительно опередивший свое время и увидевший свет лишь через несколько десятилетий после написания. Впервые в истории английской литературы Французская революция масштабно показана не глазами ее врагов и жертв, а глазами тех, кто ее творил и был впоследствии пожран ими же разбуженным зверем,◦– пламенных трибунов Максимилиана Робеспьера, Жоржа Жака Дантона и Камиля Демулена…«Я стала писательницей исключительно потому, что упустила шанс стать историком… Я должна была рассказать себе историю Французской революции, однако не с точки зрения ее врагов, а с точки зрения тех, кто ее совершил. Полагаю, эта книга всегда была для меня важнее всего остального… думаю, что никто, кроме меня, так не напишет. Никто не практикует этот метод, это мой идеал исторической достоверности» (Хилари Мантел).Впервые на русском!

Хилари Мантел

Классическая проза ХX века / Историческая литература / Документальное