Читаем Перекрестки сумерек полностью

— Я говорила Харине, что ничего не выйдет, — протестующе воскликнула она, врываясь в комнату. — Я говорила ей, что она будет наказана за сделку, которую заключила с Рандом. Лишь после этого она станет Госпожой Кораблей, и я не взялась бы сказать, будет ли это через десять дней или через десять лет. — Худощавая и хорошенькая, она выглядела высокой в своих сапожках на красных каблуках; черные волосы колечками спадали ей на плечи. У Мин был низкий женственный голос, однако она носила мальчишескую красную куртку и голубые штаны. Правда, лацканы и рукава куртки были расшиты яркими цветами, а на внешней стороне штанин сверху донизу были нашиты ленты, но тем не менее это все же были куртка и штаны.

— Можешь войти, Мин, — негромко сказала Кадсуане. Это был тот ее тон, услышав который люди обычно садились в уголок и слушали, что им скажут. По крайней мере те, кто знал Кадсуане. Пятна краски проступили на щеках Мин. — Боюсь, Госпожа Волн уже узнала все, что ей было нужно, из твоих видений. Но, судя по тому, как ты спешишь, возможно, ты прочла еще чью-нибудь ауру и хочешь рассказать мне о том, что увидела? — Необычная способность девушки оказалась весьма полезной в прошлом и, несомненно, окажется столь же полезной в будущем. Возможно. Насколько могла судить Кадсуане, девушка не лгала о том, что читала в тех образах и аурах, которые видела вокруг людей, но тем не менее ее предсказания не всегда оказывались верными. В особенности когда они касались того человека, о котором Кадсуане хотелось знать больше, чем обо всех остальных.

Несмотря на покрасневшие щеки, Мин упрямо вздернула подбородок. Она изменилась после Шадар Логота, или, возможно, это началось еще раньше, но как бы то ни было, перемена была не в лучшую сторону.

— Ранд хочет, чтобы вы пришли к нему. Он сказал попросить вас, так что не нужно из-за этого раздражаться.

Кадсуане лишь посмотрела на нее и позволила молчанию затянуться. Раздражаться? Определенно перемена была не в лучшую сторону.

— Скажи ему, что я приду, когда смогу, — произнесла она наконец. — И закрой за собой дверь поплотнее.

Девушка открыла было рот, словно для того, чтобы сказать что-нибудь еще, но у нее все же хватило здравомыслия, чтобы оставить это при себе. Она даже сделала вполне пристойный реверанс, несмотря на эти смехотворные сапожки, и действительно плотно затворила за собой дверь. Фактически еще чуть-чуть, и можно было бы сказать, что она хлопнула ею.

Верин снова покачала головой, со смехом, который звучал лишь слегка веселым.

— Она любит этого юношу, Кадсуане, и положила свое сердце ему в карман. Она будет поступать так, как велит ей сердце, а не голова, что бы ты ни говорила или делала. Думаю, она боится из-за того, что он чуть не умер у нее на руках, а ты ведь знаешь, как подобные вещи могут привязать женщину.

Губы Кадсуане сжались. Верин знала больше нее о подобного рода отношениях с мужчинами — она никогда не позволяла себе расслабляться, заводя Стражей, как делают Зеленые, а о других мужчинах вообще не могло быть и речи, — но Коричневая сестра попала очень близко к цели, сама того не понимая. По крайней мере, Кадсуане считала, что ей вряд ли известно о том, что Мин связана узами с мальчишкой ал'Тором. Она и сама знала об этом лишь потому, что девчонка как-то по небрежности сказала больше, чем намеревалась. Даже самая крепкая мидия в конце концов позволяет добраться до своего мяса, после того как удастся проделать первую маленькую трещинку в раковине. А иногда в ней открывается и неожиданная жемчужина. Да, Мин должна была хотеть, чтобы парень оставался в живых, любила она его или нет, но вряд ли она хотела этого больше, чем Кадсуане.

Накинув плащ на высокую спинку стула, Верин подошла к ближнему из каминов и протянула к нему руки, грея их над слабым пламенем. Нельзя сказать, что у Верин скользящая походка, но она была более грациозной, чем можно было предположить исходя из ее грузной комплекции. Сколько еще в ней было так же обманчиво? Все Айз Седай постоянно скрывают свое лицо за многочисленными масками. Через некоторое время это становилось привычкой.

— Я все же надеюсь, что ситуацию в Тире еще можно разрешить мирно, — сказала Верин, глядя в огонь. Возможно, она говорила сама с собой. А возможно, хотела, чтобы Кадсуане так подумала. — Геарн и Симаан приходят в отчаяние, они боятся, что другие Благородные Лорды вернутся из Иллиана и запрут их в городе как в ловушке. Они могут быть сговорчивыми и согласятся принять Дарлина, учитывая, какой выбор у них есть. Истанда сделана из более крутого теста, но если ее удастся убедить, что ей это выгодно…

— Я же велела тебе не приближаться к ним, — жестко прервала ее Кадсуане. Та с удивлением моргнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги