Читаем Переписка, 1911–1936 полностью

Мне весьма неприятно, что я ничем не могу быть Вам полезен. Но поверьте! Я не хочу кривить совестью. Эти гравюры не плохи и не бесталанны, но они довольно далеки от моего представления о графике и живописи. Формы по-современному условны, всё сделано быстро, без чувства, или с чувством, но таким слабым, что я его не разглядел. Я не могу понять, к чему всё это? Поверьте, что Вашу музыку это мало украсит. Эти вещи ничем не «одушевлены», разве только чисто внешне. В них нет того, что называется «творчеством». Как бы я мог их отстоять? Мне очень жаль, что я вынужден высказаться столь жёстко, но иначе не могу. А титульный лист! Такие вещи должны быть сделаны. Нельзя «красиво» нарисовать их кисточкой. А как же Ваша музыка, всегда столь прочувствованная и продуманная, и главное, столь конструктивная? Есть только один Шёнберг, а таких листов десятки тысяч, если не больше.

Не сердитесь! Мы оба шлём сердечный привет Вам и Вашей жене,

Ваш Кандинский

Я постоянно читаю о Вас в московском журнале «Музыка»: о Вашем успехе в Лондоне и т. д., и т. д. И всякий раз радуюсь68.

51. Кандинский — Шёнбергу

05 мая 1914 г

Мюнхен

5.05.1914

Дорогой господин Шёнберг,

как мы рады, что Вы с семьей летом собираетесь в Баварию. Это действительно прекрасно! Мюнтер предлагает Уффинг, спокойное местечко на берегу Штаффельзее (2 отеля: Seerose — простой и симпатичный, Kurhaus Staffelsee — дорогой и не так хорош), либо

Зеехаузен, это гораздо ближе к нам. И там, и там хорошее купание и можно плавать на лодках.

От Уффинга до Мурнау — час на лодке или столько же пешком. От Нойхаузена [=Зеехаузена] — 20 мин.

Уффинг приятнее. Вы можете так же неплохо поселиться в Мурнау, вот только М. расположен высоко, и Вам придётся после купания или катания на лодке взбираться на холм. Лучше всего нам было бы вместе проехать от Мюнхена до окрестностей Мурнау, и Вы бы сами всё посмотрели. Вы хотите снять жилище с кухней? Или не намерены заниматься хозяйством?

У нас тут много театральных замыслов, о чём Вы слышали от Марка. Здесь поэтому Вас с нетерпением ожидают.

Сердечный привет от нашего дома вашему,

Ваш Кандинский

[рукой Мюнтер, комментарий к рисунку]

* Уффинг понравился мне ещё в 1908 году особенно из-за близости к морю, и я хотела на следующий год поехать туда вместо Мурнау. Купание мне тоже понравилось, но гарантировать не могу.


Вид на Мурнау.

Почтовая карточка. 1900–1910


52. Мюнтер и Кандинский — Шёнбергу

07 мая 1914 г

[рукой Мюнтер]

Мурнау Воскресенье,

7.05.1914

Дорогой господин Шёнберг — совсем недавно мы увидели великолепный домик, стоящий на отшибе. Адрес: Йос Штайб, Мурнау, Зайдльштр. 6. Хозяин целый день отсутствует и приходит только ночевать. Хозяйки вообще нет, так что Вы будете царствовать там самостоятельно. Муж необычайно симпатичный, домик прелестный, чудный сад с большим садовым домиком. Керосиновые лампы. Клозеты наверху и внизу, вдобавок мал. веранда окнами на запад, с востока — балкон под крышей.


[следует нарисованный Мюнтер от руки план дома — не воспроизводится]


Г-н Йос. Штайб невероятно дешево просит — за 4 комнаты на 5 недель он хочет 300 м[арок]. Есть кладовка для чемоданов. За три к[омнаты], если одну он оставит за собой, он спрашивает 250 м. Но тогда можно 2 или 3 кр[овати] поставить в одну к[омнату], напр., к[омнату] 4.


[небольшой план — не воспроизводится]


Тогда диван — в середине под окном.

Что скажете? Если можно, ответьте поскорее и лучше всего — непосредственно Штайбу.

Домики Seefried всё же чересчур примитивны и малы для вас. Дача Вильда — это рай, но с соседями. Или, возможно, Вы писали г-ну Вильду по поводу «Ахилла», он ведь спрашивал за 5 недель даже дешевле. Мы полны любопытства — и сидим за обедом, только что принесли рыбу.


[рукой Кандинского]

Рыба была хороша, и открытки с видами замков [?] тоже!! И пиво!!! Ваше здоровье!

Домик Штайба — простой крестьянский дом (не дача), но очень чистый, никаких запахов, свежевыкрашенный, прибранный и т. д. В доме ни детей, ни собак. Хозяин молодой (женат совсем недавно) и действительно очень любезный. До моря — прибл. 15 мин. Но расположение очень хорошее и уютное. Рисунок очень сжатый: дом находится дальше от улицы, железная дорога мно-о-о-го дальше от дома, равно как и озеро и т. д.

Всем привет,

Ваш К.



[P. S. от Кандинского]

Домики на озере слишком малы.


[P. S. от Мюнтер]

Вид на горы.

В пяти минутах от нас. Расположение спокойное, несколько на отшибе, уединённое.


Василий Кандинский. Габриэле Мюнтер, рисующая в Калльмюнце. 1903


53. Мюнтер и Кандинский — Шёнбергу

Около 07 мая 1914 г

[вероятно, 7.05.1914]

[рукой Мюнтер]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза