Читаем Переписка двух Иванов (1935 — 1946). Книга 2 полностью

Получил и два денежных посыла, по поручению удивительной Ш. М. Барейс, — или по Вашему, — путаюсь. Получил, как уже писал, одну посылку «Коли сюис», а от второй, пришедш<ей> одновременно, отказался: она была «нарушена», с дырой и нехваткой в 2 кил и 300 грм. Состав первой: 3 банки молока несахарн<ого>, банка искусств<енного> меду — «сэриз», большой пакет вермишели-супа, — с бульоном, д<олжно> б<ыть>? — оч<ень> вкусного и 2 — две! коробки крим-грюер. [463] Думаю, что или в пути утекает, или застряло, или... медлят отправкой. Я однажды получил, за свой гонорар, 2 посылки тех же «коли», аккуратно, только иного состава: в каждой — по кило сахару, по три короб<ки> «кр<им>-грюэр», по кило сух<их> яблок, и по фунтовой картонной банке сухого молока, в порошке. Дошло исправно и дов<ольно> быстро. Посылки эти — и от Вас с Ш<арлоттой> М<аксимилиановной> — очень меня облегчили, и я помаленьку допитываюсь от них. Но, еще раз, — Господь не оставляет, Промышление Его так я-в-н-о, так осязаемо, что мне, порой, делается, неизъяснимо-чудесно-жутко. Я знаю, что это не от меня, а по молитвам моих светлых, за меня. Если бы Вы все знали! Но Вы сами

вывели — «в руке Божией». О, только бы мне «вложиться» в 3-ю книгу моих «Путей Небесных»! Я в ужасе: я вижу, что надо еще и — 4-ую!!! — Адрес А. М. Ремизова — у него плохо с глазами и с ногой, усыхает, будто... — 7, рю Буало, мы на одной ул<ице>, я порой его навещаю. Ему оч<ень> туго. Но — Господь... Адр<ес> Трубецких узнаЮт.

Я совершенно взволнован движением сердца доброго г-жи Ш. М. Барейс. И как мне — быть..?! Я смущен, я непривычен... я и благодарю, и — мучаюсь. Да Вы понимаете... И я жил, с Божией помощью, и не испепелен, пока... И есть у меня великий отход

, «абри» [464] — моя работа, если она дается, если я «заряжен».

Знаете, даже самый Ваш сильный почерк дает мне радость и силу!

А теперь — не терпится и уже давно не терпиться! — поспешу сообщить Вам, что недавно узнал о лечении «страшных» головных болей, — очень длительных! — и страшных ревматизмов, которым не помогают никакие Даксы, [465] никакие грязи и лиманы... Узнав, поехал сам дознавать у русского старого агронома, излеченного и многих излечившего, — он помещик был, — и средство это народное, но усовершенствовано земской врачихой. Чудеса! М<ожет> б<ыть> оно излечит В<аши> головные боли! — Ездил за город, дознал, и напишу — надо подробно — в другом письме, а то, боюсь, не разрешено б<ольшие> письма. Сегодня пишу.

Ваш Ив. Шмелев.

<Приписка:> Обнимаю обоих Вас и крещу. Ш<арлот>те Б<арейс> я писал.

<Приписка:> En russe.

<Приписка рукой И. А. Ильина:>

получ<ено> 1. VIII. 1945


371

И. С. Шмелев — И. А. Ильину <23.VII.1945>

23 — 7 — 45

91, rue Boileau, Paris, 16-е

Дорогой Иван Александрович,

Перейти на страницу:

Все книги серии Ильин И. А. Собрание сочинений

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное