Читаем Переводы польских форумов за 2007 г. полностью

Термин этот — «г…ед», а откуда он взялся, сейчас уже невозможно узнать, но употреблялся он всегда и везде, независимо от строя и географического положения государства, и касался членов всех мастей Обществ Дружбы с Советским Союзом, деятелей пацифистских организаций (в движением за одностороннее разоружение во главе), Зелёных и прочих прогрессивных радикалов. Официально их нельзя было назвать агентами, поскольку никто их не вербовал, официально все представители Советского Союза были по отношению к ним любезны и дружественны, но правда была совсем иная: г…ед — это г…ед, и никто этого не изменит.

Офицеры ГРУ и КГБ обычно уважали своих агентов. Мотивы их действий были ясны: либо принуждение (например, шантаж), либо желание обогатиться или жажда приключений. Всё это нормально. Кроме того, агенты рискуют: если провалятся, то не будет ни денег, ни возбуждающего озноба эмоций, лишь долгие годы скуки за решёткой или даже смертная казнь. А вот мотивы поведения г. едов были совершенно непонятны для гражданина Советского Союза.

В Советском Союзе каждый мечтал оказаться за границей, где — неважно (пусть даже в Камбодже). Когда русский хочет сказать, что что-то на самом деле хорошее, он говорит: «Это заграничное». Не важно, откуда или какого качества, заграничное — значит, хорошее. А тут вдруг человек находит такого друга Советского Союза, у которого есть всё (от лезвий «Жилет» до ароматизированных презервативов), который может купить в магазине всё (даже бананы), и который превозносит до небес Советский Союз. Это настолько дико, что единственным правильным определением был «г…ед».

Презрение, которое офицеры ГРУ и КГБ чувствовали по отношению к таким людям, естественно, не означало, что их не использовали где и как удавалось, причём совершенно не принимая во внимание их безопасность (в отличие от безопасности агентов). Г…еды делали всё — даже приходили на встречи в столь не бросающееся в глаза место, как советское посольство.

Никто их не вербовал, да и зачем — они и так делали, что им велели. Обычно речь шла о каких-то мелочах: информация о соседях, сотрудниках или знакомых, иногда об организации приёма с участием кого-то, интересующего ГРУ. После приёма ГРУ официально его благодарило и велело обо всём забыть. Г…ед — это хорошо воспитанная особа, забывал всё, причём немедленно, но ГРУ никогда не забывает…

Со временем многие г…еды остепенились. Это они, сменив драные джинсы на костюмы от лучших портных, сидят сегодня в изящно обставленных кабинетах, занимают важные государственные посты.

Уже не помнят «благородных» порывов молодости, но это до поры, до времени…».

Andrzej-Łódź

— Не хочется верить, что кто-то на самом деле написал то, что ты цитируешь. Хотя «Катынь» не очень мне понравилась, но по другим причинам.

Amator

— Болезненнее всего коммуняки переносят напоминание о пакте Риббентроп_Молотов.

Поэтому мы будем помнить и напоминать!

Поэтому мы будем указывать на похожесть двух великих социалистических тоталитаризмов XX века: коммунизма и национал-социализма…

Очень хорошо, что это их больное место…


Henryk Nowak

— Весё Гурницкий состряпал книжку о полпотовской Камбодже, где главной проблемой, которую он рассматривает, является отсутствие сигарет и мучающий его коммунячье эго никотиновый голод. Книжка называлась «Бамбуковая клепсидра» или что-то в этом роде.


Gabrielpiotr

— А кто такой Вайда?

Можно размышлять, тот или другой рецензент смастерил соответствующую или бестолковую рецензию. Можно, если критик — действительно, критик. В случае пана Петшака мы имеем дело с Наперальским наоборот. Стоит ли с кем-то подобным вести полемику? Сомневаюсь.

Другое дело — фильм Вайды, а точнее, сам Вайда, который всю жизнь ехал на конъюнктуре, и по тому же принципу состряпал «Катынь».

Вайда, как никто другой умел и умеет использовать модную в данный момент национальную трагедию. И как никто иной раздувал её пафосом до невозможности.

Ничего странного, что какой-нибудь Петшак или Наперальский, или Олейничак устраивают из Катыни левацкий цирк с марксистским пафосом.


Michał Stróżyk

— Будто живьём взято из прессы 40-х годов. Интересно, таких «авторов» сеют или они сами растут…


Marian1

— А не мог бы кто-нибудь знающий и толковый подвести это под 256 статью УК. Так, чтобы, по крайней мере, сделался шум, и осрамить это ничтожество?


Elear

— Боже, неужели кто-то сейчас в состоянии так писать?!! Аргументы этого человека живьём взяты из «Библиотеки классиков марксизма-ленинизма». Кошмар!


Michał Stróżyk

— Marian1, исключено, именно таковы методы этих ничтожеств, шокировать, оскорблять, лишь бы кто-нибудь официально отреагировал. Есть такая «художница» (я сознательно не называю фамилии), которая поместила гениталии на кресте и стала весьма известной после этого.


Aaadddaś

— Меня радует ваша позиция, но не слишком ли этого мало? Я считаю, что за апологетику преступного коммунизма (как за нацизм) следует сажать в тюрьму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Переводы польских форумов от ursa

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза