Читаем Перси Джексон и море Чудовищ полностью

Она оглядела комнату и нахмурилась:

– А где Перси?

Я зашелся визгом, но, кажется, она меня не услышала.

Госпожа Ц.Ц. улыбнулась:

– Он на процедурах, дорогая. Не волнуйся. Ты чудесно выглядишь! Ну, как тебе экскурсия?

У Аннабет загорелись глаза.

– У вас потрясающая библиотека!

– Да, так и есть, – кивнула госпожа Ц.Ц. – В ней собраны самые лучшие книги за последние три тысячелетия. Можешь изучать что угодно, стать кем угодно.

– Даже архитектором?

– Фу! – скривилась госпожа Ц.Ц. – У тебя, моя дорогая, есть все задатки чародейки. Как у меня.

Аннабет отступила на шаг.

– Ча… чародейки?

– Да, моя дорогая. – Госпожа Ц.Ц. вытянула руку. У нее в ладони загорелся огонек свечи, затанцевал над пальцами. – Моя мать – Геката, богиня чародейства. И когда я вижу дочь Афины, то сразу же ее узнаю. Между тобой и мной не такая уж большая разница. Мы обе стремимся к познанию. Обе желаем власти. Никому из нас не нужно прозябать в тени мужчин.

– Я… я не понимаю.

Я завизжал изо всех сил, стараясь привлечь внимание Аннабет, но она либо не слышала меня, либо не придавала значения шуму. Между тем остальные морские свинки встали со своих подстилок, чтобы поглядеть на меня поближе. Прежде я не думал, что морские свинки могут выглядеть как негодяи, но эти именно так и выглядели. Их было с полдюжины: грязный мех, обломанные зубы и красные глаза-бусинки. Из меха у них торчали опилки, а запах от них шел такой, словно они и правда провели здесь триста лет, и за это время клетку ни разу не убирали.

– Оставайся со мной, – говорила тем временем госпожа Ц.Ц. – Учись у меня. Ты можешь присоединиться к нашему штату, стать чародейкой, научиться подчинять себе чужую волю. Ты станешь бессмертной!

– Но…

– У тебя выдающийся ум, моя дорогая, – вздохнула госпожа Ц.Ц. – Ты не настолько глупа, чтобы верить в этот тупоголовый лагерь для героев. Сколько великих женщин-полукровок стали прославленными героинями?

– Ммм, Аталанта, Амелия Эрхарт…[16]

– Фи! Мужчинам достается вся слава. – Госпожа Ц.Ц. сжала кулак, погасив волшебное пламя. – Единственная возможность для женщины обрести могущество – это колдовство. Медея, Калипсо – вот по-настоящему могущественные женщины! Ну, и я, разумеется. Величайшая из всех.

– Вы… Ц.Ц… Цирцея!

– Верно, моя дорогая.

Аннабет отшатнулась, а Цирцея рассмеялась:

– Не беспокойся. Я не собираюсь причинять тебе вред.

– Что вы сделали с Перси?

– Всего лишь помогла обрести его истинную форму.

Аннабет внимательно оглядела комнату. И наконец увидела клетку, в которой я царапал прутья, а за моей спиной толпились другие морские свинки. Глаза у девочки округлились.

– Забудь о нем! – резко сказала Цирцея. – Присоединяйся ко мне и обучайся колдовским приемам.

– Но…

– О твоем друге как следует позаботятся. Его доставят на континент, в чудесный новый дом. Детсадовцы будут носить его на руках. А ты станешь мудрой и могущественной. Ты получишь все, о чем мечтала.

Аннабет все еще смотрела на меня, но на лице у нее появилось мечтательное выражение. Она выглядела в точности как я, когда Цирцея опутывала меня магическими чарами, чтобы заставить выпить молочно-свинячий коктейль. Я визжал и царапался, пытаясь предостеречь ее, заставить очнуться, но я был совершенно бессилен.

– Позволь мне подумать об этом, – пробормотала Аннабет. – Просто… позволь мне побыть одной всего минутку. Чтобы попрощаться.

– Конечно, дорогая, – проворковала Цирцея. – Одна минута. О… а чтобы вам никто не помешал…

Она взмахнула рукой, и на окна с грохотом опустились стальные решетки. Колдунья выплыла из комнаты, и я услышал, как в двери щелкнули замки.

Мечтательное выражение тут же исчезло с лица Аннабет.

Она кинулась к клетке.

– Так, и который из них ты?

Я завизжал, но то же самое сделали все остальные морские свинки. Аннабет в отчаянии оглядела комнату и заметила краешек моих джинсов, выглядывающий из-под ткацкого станка.

Да!

Девочка метнулась туда и принялась шарить по карманам брюк.

Но вместо того, чтобы взять Анаклузмос, она схватила бутылочку мультивитаминов Гермеса и попыталась отвернуть тугую крышку.

Мне захотелось на нее наорать: сейчас не время принимать пищевые добавки! Нужно взять меч!

Едва Аннабет забросила лимонную конфету себе в рот, как дверь распахнулась и вернулась Цирцея вместе с двумя своими деловыми помощницами.

– Ах, – вздохнула Цирцея, – как быстро прошла минута. Каков твой ответ, моя дорогая?

– Вот такой! – произнесла девочка, вытаскивая свой бронзовый нож.

Чародейка попятилась, но быстро справилась с удивлением и усмехнулась:

– Да что ты говоришь, малышка? Нож против моих чар? Разве это разумно?

Цирцея оглянулась на своих спутниц, те улыбнулись. И подняли вверх руки, как будто собирались наложить на Аннабет заклятие.

«Беги!» – хотел я крикнуть ей, но мог только издавать звуки, присущие грызунам. Остальные морские свинки пронзительно заверещали и в ужасе забегали по клетке. Я испытал страстное желание тоже удариться в панику и спрятаться, но я должен был что-то придумать! Мне была невыносима мысль, что я могу потерять Аннабет, как до этого потерял Тайсона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Тайный оракул
Тайный оракул

Как наказать бога?Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу!После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды. И миссия Аполлона становится практически невыполнимой. Не говоря уже о том, что древнее зло, о котором все успели забыть, кажется, проснулось…Знакомьтесь с богом-зазнайкой Аполлоном и встречайте любимых героев: Перси Джексона, Лео Вальдеса, Нико ди Анджело, кентавра Хирона и других. Потому что ОНИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ!Старые друзья – новые приключения!

Рик Риордан

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18

Огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу: город Нью-Йорк, Эмпайр-стейт-билдинг, 600-й этаж. Перси Джексон, американский мальчишка-полукровка, сын Посейдона и земной женщины, узнает о своем происхождении и оказывается втянут в интриги Богов.Содержание:ГЕРОИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Пропавший герой (Перевод: А. Крылов)2. Рик Риордан: Сын Нептуна (Перевод: Г. Крылов)3. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Notabenoid)4. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Е. Ефимова)5. Рик Риордан: Дом Аида (Перевод: А. Демина)НАСЛЕДНИКИ БОГОВ:1. Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП) 2. Рик Риордан: Красная пирамида (Перевод: И. Иванов)3. Рик Риордан: Огненный трон (Перевод: И. Иванов)4. Рик Риордан: Тень змея (Перевод: Александра Васильева)ПЕРСИ ДЖЕКСОН И БОГИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний (Перевод: В. Симонов)2. Рик Риордан: Перси Джексон и Море чудовищ (Перевод: В. Симонов)3. Рик Риордан: Перси Джексон и проклятие титана (Перевод: В. Симонов)4. Рик Риордан: Перси Джексон и Лабиринт смерти 5. Рик Риордан: Перси Джексон и последнее пророчество (Перевод: Григорий Крылов)6. Рик Риордан: Перси Джексон и певица Аполлона (Перевод: Алексей Осипов)7. Рик Риордан: Греческие боги. Рассказы Перси Джексона (Перевод: А. Демина)8. Рик Риордан: Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы (Перевод: Г. Крылов)9. Рик Риордан: Перси Джексон. Жестокий мир героев и монстров (Перевод: А. Гребенькова)

Рик Риордан

Фэнтези
Перси Джексон и похититель молний
Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром. Но главные приключения начинаются позже, когда они с Гроувером добираются до Лагеря полукровок…Цикл Рика Риордана о Перси Джексоне стал одним из супербестселлеров последних лет. Скоро на экраны всего мира должен выйти высокобюджетный фильм, снятый по произведениям этого цикла.

Рик Риордан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги