Читаем Персидский гамбит. Полководцы и дипломаты полностью

Герат располагался на границе Афганистана с Восточной Персией, по обе стороны большого караванного пути. Герат был богатейшим городом. Недаром его базары были широко известны от Коканда до Кашгара, от Бухары до Самарканда, от Хивы до Мерва. Другие дороги вели от Герата на запад к старинным караванным центрам Персии – к Мешхеду и Тегерану, к Керману и Исфахану.

Но для Кристи Герат был важен совсем по другой причине. Город находился на одном из традиционных путей завоевателей Индии. Захватив Герат, вражеские войска могли легко достичь любого из двух главных проходов в Индию – Хайберского или Боланского перевалов. Более того, Герат стоял в богатой и плодородной долине, которая, как полагали в Индии, была способна накормить и напоить целую армию, тогда как вокруг долины простирались обширные пустыни и непроходимые горы. Поэтому главная задача Кристи как раз и состояла в том, чтобы выяснить, насколько важен Герат в стратегическом отношении.

Въехав в город, Кристи сразу же отказался от легенды о паломнике, снова превратившись в торговца лошадьми, поскольку вез с собой рекомендательные письма к жившему здесь индийскому купцу. Остановившись у него, Кристи решил задержаться в Герате на месяц, проведя тщательную разведку. Целыми днями, под видом поиска лошадей, он колесил по городу и его окрестностям, тщательно фиксируя все, что считал важным. Если окрестности Герата произвели на Кристи большое впечатление обилием воды, великолепными пастбищами с кормом для лошадей, изобилием ячменя и фруктов, а также неприступными горами вокруг самой долины, то саму крепость из обожженного кирпича он назвал «весьма жалкой». Одного залпа современной артиллерии было бы достаточно чтобы насквозь пробить убогие ее стены. Население Герата англичанин оценил в сто тысяч человек, включая шестьсот купцов-индусов.

Когда все нужные сведения были собраны, Кристи заявил приютившему его купцу, что, прежде чем вернуться в Индию с лошадьми для хозяина, он совершит недолгое паломничество в священный город Мешхед, расположенный в двухстах милях к северо‑западу в Персии. Это позволило ему покинуть Герат без реальной покупки не нужных ему лошадей. На следующий день Кристи с явным облегчением уже пересекал Восточную Персию. В Тегеране находился английский посол и британская военная миссия, поэтому теперь капитан чувствовал себя в относительной безопасности.

Через девять дней пути он свернул со старой дороги паломников на Мешхед, направляясь на юго‑запад в сторону Исфахана, куда, по его расчетам, уже должен был прибыть его коллега – лейтенант Поттинджер.

* * *

Как мы уже говорили, лейтенант Поттинджер направился в Южную Персию. За два месяца ему пришлось проехать более девятисот миль. На его на пути лежали две опасные пустыни, где с трудом можно было добираться от колодца к колодцу среди разбойничьих банд.

Как и капитан, Кристи вел тайные ежедневные записи всего, что видел и слышал и что могло иметь ценность для Англии. Он отмечал родники и реки, посевы и прочую растительность, количество осадков и характер климата. Намечал лучшие места для обороны, описывал укрепления попадавшихся кишлаков, давал характеристика местным ханам. Кроме того, он тайно составлял кроки своего маршрута, которые позднее позволили превратить их в полноценную карту западных подступов к Индии.

31 марта, обойдя с юго‑востока пустыню Гельмунд, Поттинджер с пятью спутниками вступили в первую из двух пустынь, которые им предстояло пересечь. При упоминании о пустынях местные белужди закатывали глаза и махали руками, говоря:

– Там нет ничего, кроме песка и смерти!

Такая информация Поттинджера радовала, так как если пустыни окажутся труднопроходимыми для него, то для вражеской армии они будут вообще непроходимы.

Перейти на страницу:

Похожие книги