Читаем Перстень императора (Комнины) полностью

Потом вы с папой выдали меня замуж за Никифора, он очень достойный человек, прекрасный муж, настоящий ромей по своему характеру и своей семейной истории. Мы с Никифором создали прекрасную семью.


(повышая голос, с большей уверенностью)


Но я не растворилась в замужестве и многократном материнстве, как мои сестры, я продолжала оставаться секретарем папы, это знали все – и сенаторы, и наместники, и судьи, и военачальники, и иностранные послы. Я делала это ради папы – чтобы поблагодарить и оправдать его доверие ко мне. И я знаю, что он видел мои способности, он видел, что я могу стать правящей императрицей – ведь были же правящими императрицами Ирина, Зоя, Феодора. Но все они были не готовы к правлению – а я готова!


(еще более твердо)


Я полностью готова сразу после последнего вздоха папы стать правящей императрицей! Я знаю, как управлять нашей Империей – я знаю, сколько сейчас денег в императорской казне, и сколько денег поступит в ближайшее время, сколько и как налогов собирается, где какой наместник, где какая армия, какие военачальники надёжны, какие – ненадёжны, как ведут себя аристократы в Городе и в своих поместьях – я знаю все! Я заслуживаю быть императрицей и продолжить династию папы!


(громко)


Мама, я заслуживаю этого! Именно я!


Ирина подходит к Анне и молча бережно обнимает ее, прижимая к себе.


АННА

(возмущенно)


И вот теперь мне, из всех ваших детей и из всех наших подданных самой достойной наследнице власти, предлагается признать, что императором должен стать мой муж! Да, он очень достойный человек, но он не подготовлен к верховной власти даже на четверть от того, как готова я!


НИКИФОР

(неуверенно)


Анна!…


Ирина хочет ещё раз обнять Анну, но Анна отстраняет ее руки и проходит.


АННА


Я пойду к папе, мне нужно поговорить с ним. Как он решит, так и будет. Только по воле папы я согласна отказаться от наследования верховной власти: если папа скажет, что его преемником должен стать Никифор – тогда я смирюсь с этим – как с выбором папы.


Анна, не смотря на Ирину и Никифора, уходит в спальню императора Алексея.


СЦЕНА ТРЕТЬЯ


НИКИФОР

(растерянно)


Что вы с Анной задумали?


ИРИНА

(убеждающе)


Никифор, пусть Анна побудет с папой; даже если он уже не может разговаривать, она просто выскажет ему все, что у нее на душе. Она всегда так делала, с самого детства. Она – папина дочка.


НИКИФОР

(с лёгким удивлением)


И ты так спокойно говоришь об этом, что она больше любит папу, чем маму?


ИРИНА

(с улыбкой)


Да, спокойно! Ну вот такая она – папина дочка. Я ее очень люблю,


(с гордостью)


она оправдала все мои надежды.


НИКИФОР

(по-прежнему подозрительно)


И все же – что вы с нею сейчас на самом деле задумали?


ИРИНА

(решительно)


Скажу тебе прямо: преемником Алексея должен стать ты, Никифор, и продолжить династию Комнинов-Вриенниев.


НИКИФОР

(оборачиваясь к Ирине, в смятении)


Но почему я? Почему меня сделать императором? Почему меня?


ИРИНА

(терпеливо)


Потому что от женского правления ромеи устали, и хотя Анна всем достойна и готова править Империей, ее восхождение на престол ромеи не примут. А мои сыновья – недостойны: Иоанн – безрассуден, изнежен, легкомысленен, порывист, непостоянен, он явно погубит дело отца, спасшего и восстановившего Империю, Исаак – ненадежен, предаст и потом ещё раз перепредаст, Андроник хороший, но ему по душе частная жизнь. Остаешься только ты, Никифор, как надежда нашей династии.


НИКИФОР

(одновременно испуганно от неожиданности)


Я?


(с искренним удивлением)


Я? Я должен стать императором?


ИРИНА

(мягко)


Да – ты.


НИКИФОР

(убежденно, торопливо)


Это худшее решение! Я не готов править государством! Я не умею править государством!


(решительно)


Я не хочу править государством!


Никифор начинает, волнуясь, ходить по зале.


ИРИНА

(подходя к Никифору и беря его за руку)


Никифор, Анна – моя любимая дочь, ты – мой любимый зять, и вы оба действительно достойны престола. Анне тяжело отказаться от того, чтобы самой надеть порфиру, потому что всю свою жизнь она готовилась к занятию престола Империи – и она как никто готова его занять. Но на престоле должен быть мужчина, потому что ромеи устали от женского правления и женских интриг.


(хмурясь)


Сначала Македонские сестры, Зоя и Феодора, набедовали так, что их стараются не вспоминать. Потом жены обоих Дук после их смерти своими новыми похотливыми браками принесли Империи много горя, сделав своих новых мужей правящими императорами в ущерб своим родным сыновьям.


(возвышая голос)


Так что сейчас – только ты должен стать императором – как Никифор Четвертый.


НИКИФОР

(растерянно, как будто ища основание, чтобы начать возражать)


А как же ваши с императором остальные дети? как же ваши сыновья?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Итальянец
Итальянец

«Я мечтал написать эту немыслимую и совершенно подлинную историю с тех самых пор, как мне в детстве рассказал ее отец», – говорит Артуро Перес-Реверте о романе «Итальянец», который на родине автора разошелся тиражом в несколько сотен тысяч экземпляров. Реальная история итальянских боевых пловцов, потопивших четырнадцать британских кораблей, – история торжества отдельных людей над мощной военной машиной вопреки всем вероятностям – много лет рассказывалась иначе: итальянцы традиционно изображались бестолковыми трусами, и Перес-Реверте захотел восстановить справедливость. Италия была союзницей Германии во Второй мировой войне, но это его не смущает: «В моих романах граница между героем и злодеем всегда условна. Мои персонажи могли оказаться на любой стороне. Герои всегда неоднозначны. А кто этого не понимает, пусть катится к дьяволу». Артуро Перес-Реверте – бывший военный журналист, прославленный автор блестящих исторических, военных, приключенческих романов, переведенных на сорок языков, создатель цикла о капитане Диего Алатристе, обладатель престижнейших литературных наград. Его новый роман – история личной доблести: отваги итальянских водолазов, проводивших дерзкие операции на Гибралтаре, и отваги одной испанской женщины, хозяйки книжного магазина, которая распознала в этих людях героев в классическом, книжном смысле этого слова, захотела сражаться вместе с ними и обернулась современной Навсикаей для вышедшего из мрака вод Улисса. «Итальянец» – головокружительный военный триллер, гимн Средиземноморью, невероятная история любви и бесстрашия перед лицом безнадежных обстоятельств, роман о героизме по любую сторону линии фронта. Впервые на русском!

Анна Радклиф , Анна Рэдклиф , Артуро Перес-Реверте

Фантастика / Готический роман / Классическая проза / Ужасы и мистика / Историческая литература