Читаем Песнь одиноких китов на частоте 52 Гц полностью

О том, что устроить наше совместное проживание с Итоси будет очень трудно, объяснила мать Котоми – Масако.

Масако оказалась очень методичной женщиной. После развода с Синаги она вернулась в родительский дом в Бэппу и теперь вместе со вторым мужем и несколькими подругами заведовала детской столовой. Рядом с их большим домом стояло здание под вывеской «Столовая Маса-тян».

– Когда Сатиэ мне позвонила, я подумала, что это какой-то кошмарный сон. Разве такое возможно?! Впрочем, он очень похож на Котоми, какой она была в то время, когда я от них уехала. Так похож, а они… как они с Котоми могли… – причитала Масако, глядя на Итоси.

Ее нынешний муж, Сюдзи, похоже, был слезливым, а потому разрыдался, увидев встречу бабушки и внука. У них не было своих детей, и, когда я объяснила, в чем дело, Сюдзи заявил, что непременно хочет забрать ребенка к себе. Масако тоже кивала: взять мальчика в дом было для них совершенно естественно.

– Пусть у меня тогда и не было другого выхода, но я ведь все-таки бросила Котоми – и теперь всю жизнь в этом раскаиваюсь. В том, что Итоси пришлось столько пережить, есть и моя вина. Мой долг – воспитать его нормальным человеком.

С системой приемных родителей они тоже были хорошо знакомы – оказалось, пара уже принимала на короткое время детей, чтобы присматривать за ними. Вроде такие хорошие люди, но Итоси отрицательно качал головой.

Предыдущим вечером я предложила ему жить со мной. Поэтому ребенок не хотел ехать к Масако, но бабушка Муранаки – Сатиэ – уже позвонила подруге, да и я считала, что будет неплохо, если увеличится количество людей, которые смогут поддерживать мальчика, так что повезла его туда.

Однако, когда я все им рассказала и объяснила, что Итоси хочет жить со мной, голос Масако стал строгим:

– Что вы такое говорите? Я вам искренне благодарна за то, что вы – совершенно чужой человек – привезли мальчика к нам. Думаю, вы замечательная, добрая девушка. Но, насколько я поняла из вашего рассказа, вы совсем недавно познакомились с Итоси. Такие вопросы не решаются временным всплеском эмоций, это совершенно разные вещи. Вы слишком легкомысленно смотрите на жизнь, – отрезала она.

Итоси мотал головой, выражая отказ, но сказать ничего не мог. Вчера ему это удалось, однако для того, чтобы заговорить нормально, нужно было время. Он несколько раз пытался что-то сказать, тем не менее язык не слушался. Он и по дороге сюда несколько раз пытался подать голос, вместо этого его только начинало тошнить.

Глядя на то, как Итоси мотал головой в попытке что-нибудь сказать, Масако нахмурилась и вздохнула.

– Я поняла настрой Итоси. Что ж, объясню по порядку. Вы слишком многого не знаете.


По словам Масако, сначала надо было лишить Котоми родительских прав. Действительно, было вполне вероятно, что она внезапно вернется и начнет настаивать на том, что она мать мальчика. Если суд признает заявление о лишении Котоми родительских прав, далее надо будет искать того, кто получит эти права взамен матери.

– Для этого существует система опекунства, и, разумеется, госпожа Мисима может подать заявление. Но, скажу вам честно, ей получить опеку будет сложно. Самое главное – она ребенку не родственник. Кроме этого, будут проверять прошлую жизнь, семейное положение…

Масако не договорила, но явно имела в виду, что я, незамужняя женщина с очень небольшим жизненным опытом, да еще и на данный момент безработная, имею очень мало шансов.

– Кроме этого, Итоси придется побывать в больнице. Что касается школы, возможно, надо будет искать специальный коррекционный класс. Вам придется устроиться на работу и параллельно заниматься своими делами и всяческими вопросами по возвращению Итоси в общество. Вы уверены, что справитесь? Думаю, это будет сложно, – заявила мне Масако и повернулась к Итоси. – То же самое с Итоси. Госпожа Мисима спасла тебя, привезла сюда – как ты думаешь, чего ей это стоило? Нельзя просто так цепляться за ее слова. Люди должны поддерживать друг друга. Но ты, Итоси, сейчас можешь только пользоваться поддержкой госпожи Мисимы, а сам ее поддерживать не сможешь. Скажу откровенно: ты для нее лишь обуза. Возможно, сначала все будет хорошо, но когда-нибудь ты станешь для нее тяжким грузом. И когда она будет ломаться под собственной тяжестью, ты останешься висеть у нее на шее?

Меня столкнули с реальностью лицом к лицу, и я не знала, что сказать. Вдруг я до боли четко осознала, что для того, чтобы спасти человека и растить его, нужны неимоверные силы. Я загрустила: неужели я, причинив неудобства стольким людям, до сих пор веду себя как наивное дитя, не понимающее, как устроен мир? Между делом я посмотрела на Итоси, который сидел рядом со мной: он был куда мрачнее, чем я, и, не отрываясь и немного потупившись, смотрел на кулаки, которые лежали на коленях. Заметив в его глазах слезы, я положила ладонь на его сжатый кулак.

– Я вас поняла: сейчас мне будет очень сложно заботиться о мальчике. Может быть, вы подскажете, как лучше поступить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хиты Японии

Моего айдола осуждают
Моего айдола осуждают

Старшеклассница Акари имеет пару медицинских диагнозов. Она часто плохо себя чувствует, ей с большим трудом дается учеба, она не может запомнить порядок действий в закусочной, где подрабатывает официанткой… Но все это неважно – ведь с недавних пор у нее появился кумир. Она ходит на его концерты и спектакли, слушает и читает все материалы про него в сети Интернет, в журналах, на радио, по телевизору, покупает плакаты и фотографии с его изображением. Она не стремится познакомиться с ним лично, но хочет «видеть мир его глазами», она хочет понять его, «интерпретировать» его, хотя и признает, что это вряд ли возможно.Узнав, что ее кумир ударил свою фанатку и тем самым вызвал всеобщее осуждение, Акари все равно собирается поддерживать его – «и в болезни, и в здравии», но удастся ли ей до конца понять этого человека и поможет ли увлечение кумиром разобраться с себе?

Рин Усами

Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза

Похожие книги