Читаем Песнь Шеша (СИ) полностью

Они обернулись на голос, но тут от дальней стены отделилось несколько человек с копьями, такими очень удобно сдерживать врага на расстоянии, а из-за арки сквозного портала прибежало ещё человек пять, в руках мечи, а выражения лиц злые, явно уверенны в своих силах. С такими, договариваться и объяснять, что законная хозяйка этих земель я, бесполезно. Они точно не станут складывать оружие в надежде, что им сохранят жизнь.

Драконы не стали медлить, пока противники осмотрятся и оценят обстановку и атаковали первыми. Одного просто отшвырнули к стене, и ударившись затылком о выступы в стене, мужчина тут же сполз на пол, а другому переломили хребет, раздался мгновенный хруст, неприятный и сухой, как будто наступили на ветку. Дальше, выхватив мечи, Падшие молча ринулись на оскалившихся мечников, на ходу меняясь в облике. Кто-то успел увидеть темную чешую, покрывшую часть лиц драконов и испуганно завизжал:

— Демоны!

Лично мне подобное сравнение показалось обидным, все-таки мы гораздо симпатичнее и ни на ком не паразитируем, как эти существа, которые не могут жить без подношений в виде крови, эмоций и энергии. Но через минуту высказывать свое праведное возмущение было уже некому.

Мои ребята были слегка помяты, но целы и невредимы, а все остальное ерунда.

— С первым боем вас, ребята, — с улыбкой проговорила я.

Напряженные лица драконов смягчились и постепенно начали терять звериные черты, снова становясь человеческими. Откуда-то сбоку выбежал возбужденный Трид с обагренным мечом наперевес. Увидев, что я стою cо скучающим лицом, облокотившись плечом о каменную кладку стены, он облегченно заорал:

— Слава Шешу, с вами все в порядке!

Стараясь вселить в него как можно больше уверенности в нашей неизбежной победе, я удивленно поинтересовалась:

— А что, могло быть как-то по — другому?

Лейтенант не нашелся что ответить, но тут же вспомнил, где мы и отчеканил:

— Первый и второй этаж мы зачистили. Практически все спали, а тех, кто бодрствовал, мы аккуратно обезвредили. В северной части самой крайней башни находятся покои самозванца, нам идти туда?

— Времени не так много. Да и кто знает, сколько не спящих оборотней ещё здесь находиться, может, кто-то затаился, — чуть подумав, отказалась я от подобного шага:

— Лучше, как мы договаривались, вы зажжете факелы на стенах, чтобы наши увидели, что путь свободен и откроете главные ворота. Как только подмога окажется здесь, отправьте гонца в лагерь, надо все рассказать сэру Бертольду, если конечно добудитесь до него.

— А его обязательно посвящать в наши дела сейчас? — несколько ревниво отозвался Трид.

Графу будет очень приятно узнать, что его считают конкурентом.

— Пока мы все плывем в одной лодке, то обязательно, — я сочла за лучшее объясниться сразу, чтобы потом не возникло недопонимания, — а ты, Трид, пойдешь со мной наверх. Надо посмотреть на то, что собой представляет сеньор Бриар, из-за которого моего названного брата чуть не убили.

— Сеньор Бриар ваш брат? — дракона так шокировало это известие, что он даже на миг запнулся на ходу.

— Сама удивилась, когда он так сказал, — с теплой улыбкой ответила я, вспомнив, как oн хорохорился в нашу первую встречу и пытался изобразить из себя очень взрослого и смелого мужчину.

И это в его-то пятнадцать лет!

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Мы нашли нужную нам дверь в покои временного хозяина замка по раскидистому храпу солдат, мирно спавших на посту. Одетые в легкие кожаные доспехи, молодые люди беззаветно привалились к стене и уже ничего не замечали вокруг себя. Увидев это, Трид недовольно поджал губы, словно застал за столь неблаговидным занятием своих бойцов. Кивнув на дверь, я не стала шептать и в полный голос спросила:

— Ну что, все-таки идем?

Молодого дракона сильно смутил мой уточняющий вопрос, как будто в последний момент мы вполне могли развернуться и уйти.

— Идем?

Многозначительно осклабившись, я с пафосом изрекла:

— Пора вершить справедливость!

Моя фраза ему понравилась, я давно поняла, что каждому надо выдавать по потребностям, чтобы получить полную самоотдачу. Просияв, он, чтобы не заставлять меня долго ждать, с одного мощного удара выбил дверь. Будь древесина менее толстой, полотно бы разлетелось в щепки, а так только сломался замок, да сама дверь повисла на одной петле. В хозяйские комнаты первым ворвался Трид. Оказавшись в пустом зале, где кроме картин и ваз, расставленных вдоль голубых крашеных стен, ничего больше не было, он опустил занесенный меч и, оглядевшись в поисках опасных врагов, с обидой проворчал:

— Ну и что это значит?

Сдержав улыбку, я похлопала его по плечу, при этом, едва доставая ему до подбородка макушкой, махнула рукой в сторону неприметной двери. Она была такого же оттенка, что и стены, поэтому мы и не обратили на нее внимание. Ломать имущество, что неожиданно стало моим, дракон больше не стал. Тем более, что дверь оказалась не заперта. Тихонько толкнув ее, мы оказались в просторной светлой спальне, отделанной в песочно-золотистых тонах, но главное, здесь нас уже ждали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения