Раздаются, приближаясь, громкие голоса и смех. Лекси Милл
, с блестящими глазами, в явно приподнятом настроении, входит одновременно с Берджессом. У Берджесса самодовольный вид, физиономия его лоснится, но он вполне владеет собой. Мисс Гарнетт, в самой своей нарядной шляпке и жакетке, входит за ними следом, и хотя глаза ее сверкают ярче, чем обычно, она, по-видимому, удручена раскаянием. Она становится спиной к своему столику и, опершись на него одной рукой, другой проводит по лбу, как бы чувствуя усталость и головокружение. Марчбэнкс, снова одолеваемый застенчивостью, жмется в угол около окна, где стоят книги Морелла.Лекси
Берджесс
. Верно, Джемс! Я не проронил ни одного слова. Ни разу даже не зевнул. Не правда ли, мисс Гарнетт?Прозерпина
Морелл
. Что, Просси, я очень торопился?Прозерпина
. Очень! Вы знаете, я не могу записывать больше девяноста слов в минуту.Морелл
Лекси
. Мистер Берджесс был до того любезен, что угостил нас роскошным ужином в «Бельгреве».Берджесс
Прозерпина
. Мы пили шампанское! Я никогда его не пробовала. У меня совсем голова закружилась.Морелл
Лекси
Морелл
Берджесс сдержанно покашливает, чтобы скрыть свое торжество по поводу одержанной им дипломатической победы. Он подходит к камину. Лекси, скрестив руки, с вдохновенным видом прислоняется к шкафу, чтобы удержаться на ногах. Входит Кандида
с подносом в руках, на котором стаканы, лимоны и кувшин с горячей водой.Кандида
. Кто хочет лимонаду? Вы знаете наши правила — полнейшее воздержание.Морелл
. Напрасно ты хлопочешь, дорогая. Они все пили шампанское. Прозерпина нарушила свой обет.Кандида
. Неужели это правда, вы пили шампанское?Прозерпина
Морелл
. Нет, сегодня ничего не нужно.Прозерпина
. Очень хорошо. Тогда — покойной ночи всем.Лекси
Прозерпина
. Нет, благодарю вас. Сегодня я ни с кем не решусь пойти. Лучше бы я не пила этой отравы.Берджесс
Морелл