Читаем Пьесы полностью

Муж. Наверно, не так уж это крепко, господин Эмиль. Не говорите гадостей моей жене. Я уже не раз просил вас.

Бухгалтер. О-о, теперь я буду помалкивать… До свиданья, мастер!

Муж. Мне надо побыстрее сменить колесо на директорской машине. (Пауза.) И как только ты этого добилась?!.. (Идет в мастерскую и натягивает спецовку.)

Бухгалтер весело кивает жене и выходит вслед за ним.

Муж(входит в комнату и направляется к жене, которая стелет постель на кушетке). Теперь расскажи мне! Расскажи!

Жена. Рассказывать особенно нечего. Я его спросила, почему он не дает заработать на ремонте заводских машин кому-нибудь из местных. Он понял намек. Ему безразлично, в чей карман идут деньги.

Муж. А для нас, Марта, для нас это спасение… Господи, если бы мы добились этого на год раньше! На один год! Тогда мне не пришлось бы пускаться во все тяжкие и разбрасывать гвозди.

Жена. Директор тоже напоролся на один из твоих гвоздей.

Муж. Да. Я просто не мог смотреть ему в глаза. И так получалось с каждым, кто являлся ко мне в мастерскую с проколом. Это было невыносимо. Я так переживал…

Жена. Теперь нам нужен подмастерье.

Муж. Ну нет, Марта. Посторонний мужчина в доме — это ни к чему.

Жена. Ты уже ревнуешь, хотя еще никто у нас не появился…

Муж. Я справлюсь сам, Марта, даже если придется работать по восемнадцать часов в сутки. Сил у меня хватает… Как я рад! Как я рад!..


Звонок.


Должно быть, еще один пострадавший… Завтра пойду и соберу гвозди. (Открывает ворота.)


Сцена седьмая

Шатаясь, входит шофер. Его костюм испачкан сверху донизу так, словно он вывалялся в грязи. Он бледен, на лбу кровоточащая рана.

Муж(испуганно). Что случилось?

Шофер, шатаясь, подходит к наковальне, опускается на нее.

Шофер. Домкрат! Скорей домкрат! (Чуть не падает.)

Муж(поддерживает его). Да вы весь в крови! Боже мой! Что случилось? Что случилось? (Подбегает к крану и смачивает платок.)

Жена(входит из комнаты в мастерскую). Что случилось?

Шофер. Машина опрокинулась и свалилась с откоса в поле.

Жена(отбирает у мужа платок). Дай сюда! (Вытирает кровь.) Да ничего страшного.

Шофер. Но под машиной ребенок. Ребенок!

Муж. Господи боже!

Шофер. Совсем рядом с вашим домом, на повороте, у рекламного щита. (Хочет встать, но со стоном снова садится.) Домкрат!

Жена. У вас болит где-нибудь еще?

Шофер(ощупывая ребра). Похоже, сломано ребро.

Жена(подхватывая его под мышки). Заходите, прилягте на кровать.

(Ведет шофера в комнату; с ее помощью он ложится на кровать.) Теперь лежите спокойно. (Спешит в мастерскую к мужу; сердито.) Вот он, домкрат! (Вполголоса.) Если прокол, сразу смени покрышку. Ее надо сразу же убрать, слышишь? А я пока задержу шофера, чтобы он ничего не заметил.

Муж. Вот и пришла беда!

Жена. Заткнись! Возьми домкрат и проваливай!

Муж. Теперь все кончено.

Жена. Делай, что я тебе говорю! Слышишь? Покрышку надо немедленно сменить!

Муж. Да, Марта, да.

Жена. У нас осталась водка?

Муж. В шкафу. (Тащит домкрат за собой к воротам. Уходит.)

Жена(идет в комнату). Как это случилось?

Шофер(снимая с ее помощью пиджак). Я и сам не знаю. Возможно, что-то с покрышкой. Но я еще не успел посмотреть. Я бросился сюда, потому что под машиной лежит ребенок… Вероятно, что-то с покрышкой.

Жена

. Может быть. Но не обязательно. С машиной чего только не случается.

Шофер. Мне надо туда… Ребенок! Ребенок!.. (Силится встать, стонет,)

Жена. Да вы не в состоянии идти. Полежите еще. Мой муж пошел к машине. Он все сделает. Снимите рубашку, я посмотрю, что там с вами. (Помогая ему снять рубашку.) Ну и грудь у вас, однако! Могучая… (Вынимает из шкафа бутылку с водкой и рюмки.) Так, а теперь выпейте водки.

Шофер. Водки я совершенно не выношу. (Пьет.)

Жена(наливает снова). Еще одну. Хорошо помогает от перепуга!

Шофер(пьет). Я сразу же пьянею…

Жена. Выпью-ка и я. (Наливает до краев обе рюмки.) Я тоже до смерти перепугалась. (Чокается с ним. Пьют.)

Шофер. Не выношу водки. Я вообще ничего не пью… Но мне и вправду уже лучше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы