Читаем Пьесы полностью

Б о р и с. Да что Маша! Пройденный этап эта Маша. У нее уж и другой теперь. Учитель английского языка. Все устроилось, мама. Пусть она будет счастлива. Я ведь ей только счастья желаю. Это вам ведь кажется только со стороны, будто Маша и я… А у нас ничего, ровно ничего нет. И не было. Друзья детства. Иди спать, мама, не думай ты ни о чем. Все без тебя устроится. Привыкла за всех волноваться, переживать. А оно проще ведь на самом деле. Мне рано утром лететь. Я в форме должен быть.

К л а в д и я  П е т р о в н а (внимательно смотрит на него). Негодяй.

Б о р и с. Мама, что ты…

К л а в д и я  П е т р о в н а (качает головой). Негодяй.


З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Через десять дней. Снова предвечерние сумерки. Больная  К л а в д и я  П е т р о в н а  лежит на кровати в большой комнате. Около нее — М а ш а. В маленькой комнате — Б о р и с  и  С е м е н  С е м е н о в и ч. Стараясь говорить потише и не привлекать к себе внимания, они ведут задушевную беседу. Только изредка кто-нибудь из них вдруг вскакивает, закуривает, выходит на балкон, возвращается. И снова течет беседа. На кухне между газовой плитой и холодильником, на табуретке и на подоконнике, разместились  З а б р о д и н  и  С к в о р е ц.

Шум пролетающего над домом вертолета.

Кухня.


С к в о р е ц (смотрит в окно). Житья от этих вертолетов нету. Прочел?

З а б р о д и н (в руках у него газета, на носу очки). Изучил. Поздравляю. (Кладет газету, потом берет и снова начинает читать.)

С к в о р е ц. Наизусть хочешь?

З а б р о д и н. «Завелся козел в огороде…».

С к в о р е ц. Это я козел. Завелся в огороде.

З а б р о д и н. «Клевещет на честных людей… Забросал анонимными письмами все организации…».

С к в о р е ц. А бывают анонимные письма с полным именем, фамилией и обратным адресом? Бывают? Вот то-то оно! Ни одного анонимного письма без своей полной подписи никогда не посылал.

З а б р о д и н. «Позорит честное звание рабкора и пенсионера… Есть еще у нас личности, которые тратят энергию на оговаривание самоотверженных людей».

С к в о р е ц. Самоотверженных, к своему карману приверженных.

З а б р о д и н. Всякое про нас с тобой, Митька, в газетах писали. И что передовые и что молодежи с нас пример надо брать, а такого… Что теперь делать будешь?

С к в о р е ц. Повиниться надо. Пойти в партком, сказать, что, дескать, признаю критику правильной. Написать письмо в редакцию. Был введен в заблуждение. В дальнейшем обязуюсь не повторять. Глядишь, и простят. С сильным не борись, с богатым не судись. Так ведь, Вася?

З а б р о д и н. Решил?

С к в о р е ц (завизжал). Черта! Черта они дождутся! Сильный? Да я сильнее их. Богатый? Да я богатее. Правда за мной, слышишь, Васька, за мной, а не за директором, за газеткой этой, не за Семеном Семенычем.

З а б р о д и н. Тише ты. Он здесь, у Бориса сидит.

С к в о р е ц. Провались он. Думает, статейку состряпал — уж и победил? Да хоть все газеты напишут, а я свое докажу. Канаву рыли они экскаватором, а с землекопов липовые расписки взяли. А потом запугали землекопов, экскаваторщика. Да если они на такое пустились, значит, есть у них и еще. Шарашку на заводе устроили, в ОКСе этом. Да ты погляди на него! Откуда у него машина, откуда дача, на какие сбережения он в рестораны ходит? А ты уж размок, сдался? Увидел статейку в газете — и в кусты.

З а б р о д и н. Я этих дел ваших не знаю.

С к в о р е ц. А почему не знаешь? Телевизором обзавелся и доволен? Все в красивом свете увидел? Три месяца осталось, так не хочешь себе пенсию портить?

З а б р о д и н. Ты не шуми, у меня Клавдия больна. Доктор в постель уложил. На прошлой неделе ужасный приступ был. Так что не надо ей знать про это. И газету не надо давать.

С к в о р е ц. Не хотел я к тебе заходить, да ты сам затащил. Будь счастлив на пенсии. О тебе такой статьи не напишут, так что можешь рассчитывать на спокойную старость.

З а б р о д и н. Погоди.

С к в о р е ц. Чего мне годить?

З а б р о д и н. Я с тобой.

С к в о р е ц. Куда это?

З а б р о д и н. Сам не знаю. К директору… Поздно. Газета напечатана. К секретарю райкома разве…

С к в о р е ц. Да уж работа кончилась.

З а б р о д и н. Домой.

С к в о р е ц. Знаешь ты его лично?

З а б р о д и н. Лично не знаю.

С к в о р е ц. Ну, может, он тебя знает?

З а б р о д и н. И он меня не знает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия