Весь следующий после прилета день я провел на радиостанции в Останкине. До I Съезда народных депутатов РСФСР оставалось мало времени, а надо было многое успеть сделать в рамках избирательной кампании Бориса Николаевича на пост председателя Верховного Совета РСФСР.
В передаче «Молодежный канал» мы провели блиц-опрос общественного мнения, задавая один-единственный вопрос: «Кого вы хотели бы видеть на посту председателя Верховного Совета РСФСР?» Девяносто шесть процентов радиослушателей ответили: «Ельцина». Ведущую передачи вскоре уволили. Привычные методы борьбы с зарождающейся демократией. Потом, естественно, мы ее восстановили на работе.
Через несколько дней я выступил у Александра Любимова и Владислава Листьева в популярной тогда передаче «Взгляд». Тема та же: выборы председателя Верховного Совета РСФСР. Какой кандидат лучше? Результат тот же.
Тем временем в ленинградской газете «Смена» от 19 мая 1990 года появилась статья за подписью журналиста издания Мезенцева о том, что авария в Испании была организована КГБ СССР через зарубежную агентуру комитета. Но откуда они могли узнать маршруты и время наших перемещений? В Москве они еще не были определены, а на месте всё решалось, что называется, по-живому.
Что касается утечки информации об операции «Молния» после нашего возвращения, то ее, скорее всего, осуществил кто-то из оппозиционных сотрудников этого ведомства. После публикации началась настоящая охота на журналиста, и он вынужден был скрываться.
А 27 мая на первой полосе газеты «Правда» было напечатано «Заявление КГБ СССР» с опровержением. Кто бы сомневался! Был ли случай, чтобы спецслужбы признавались в содеянном, каялись и раскрывали своих сотрудников и помощников? Очевидно, это правильно и логично – нельзя создавать прецедент…
Насколько я понимаю, председатель КГБ Крючков мог действовать и по собственной инициативе, не информируя о своих планах Горбачёва. А там… Победителя не судят.
Через 30 лет, готовя издание этой книги, в поисках иллюстраций я в очередной раз пробежал «по диагонали» несколько сотен фотографий моего архива. Просмотрев неформальные фотографии из закрытого, если не сказать секретного архива международного отдела ЦК КПСС, я обратил внимание – меня что-то беспокоит, хотя, собственно, к тексту книги они прямого отношения почти не имели.
Там были различные фотографии партийных чиновников довольно высокого ранга: заведующего международным отделом ЦК КПСС Бориса Пономарева, заведующего отделом международной информации ЦК КПСС Леонида Замятина, помощника Михаила Горбачёва Георгия Шахназарова и других.
Более интересными для меня были фотографии неофициального общения Леонида Брежнева с руководителями других государств и коммунистических партий. Вот он на зимней рыбалке, вот – на летней; вот генсек на охоте в Завидове с Раулем Кастро, обсуждают, возможно, без посторонних глаз и лишних ушей поставки на Кубу нефти и оружия. Тоже вроде ничего интересного, связанного с основным текстом моей книги, но всё равно не покидало ощущение дежавю.
На этой фотографии действие происходит на волоке – своеобразных крестьянских санях, составленных из бревен с перекладинами, покрытых большой копной сена, который тянет по заснеженному полю не лошадь, а современный трактор. Либо другого способа проехать к месту предполагаемой охоты действительно не было, либо Леонид Ильич хотел развлечь дорогого гостя нашей экзотикой – бездорожьем. Видно, что они обмениваются какими-то фразами.
Кстати, а как они общаются, на каком таком языке? Вокруг явно только технический персонал, лесники, егеря, которые едва ли говорят по-испански. Да и Леонид Ильич академиев, как говорят, не кончал, а Рауль Кастро для приличия мог, конечно, сказать по-русски «здравствуйте, спасибо и до свидания», вот и все.
Хотя, постойте, постойте, ведь рядом с ними в зимней шапке-ушанке, тулупе и валенках сидит какая-то молодая женщина, очевидно, это и есть переводчик с испанского языка. Ну, до чего же похожа на Гонсалес!
Тогда я, наконец, понял, что меня так долго беспокоило в этих изображениях: женщина-переводчик. Много раз за прошедшие годы глаза скользили по этим фотографиям, и в это время мозг, подобно памяти компьютера на жестком диске, всё помнил. Однако лишь в 2020 году мозг смог ассоциативно связать изображенных на них в 70-х годах прошлого века в СССР людей с историей странной аварии самолета в горах Испании в 1990 году. Таковы особенности нашей памяти: нужен какой-то всплеск эмоций, толчок – и мы можем вспомнить практически все, что было…
Итак, рядом с переговорщиками Брежневым и Кастро сидела, как мне показалось, наш переводчик в Испании Галина Гонсалес, тогда она была лет на пятнадцать моложе и наверняка носила другую фамилию. К такой конфиденциальной работе с первыми лицами иностранных государств спецслужбы могли допустить только своего человека: штатного или нештатного сотрудника КГБ.