Читаем Пять сестер полностью

Незнакомец собирался что-то сказать напоследок, но передумал. Надвинув шляпу на глаза, он направился в противоположную сторону, к Вьяле-Реджина-Маргерита. Обернувшись, Клелия увидела, как он исчез за углом. Вслед за ним и она юркнула в темный переулок и прислонилась к стене здания. Впервые за последнее время ей стало легче. И хотя сердце Клелии разрывалось от боли после смерти матери, возможно, именно благодаря охватившему ее отчаянию она решилась уйти от мужа. Она поклялась себе, что никогда к нему больше не вернется. Никогда.

Она больше никому не позволит делать с собой то, что сделал он. Никто больше не посмеет растоптать ее достоинство. Лучше жить впроголодь, но быть хозяйкой собственной судьбы. После такого разочарования ей нужно было выбираться из этой ямы, строить жизнь заново. А сил на это ей не занимать, подумала она, чтобы взбодриться.

Клелия двинулась вперед, вот только куда ей было идти? В кармане не было ни лиры, и как назло очень быстро стемнело. Скорее всего ее уже хватились дома и скоро примутся искать. И хотя Клелия знала родной район как свои пять пальцев, она уже почти жалела, что отвергла помощь галантного незнакомца. Проходя мимо магазина модистки, она на минутку задержалась у витрины. Ей в голову пришла отличная мысль – она знала, куда идти.

– О боже мой, Клелия! Проходи, дорогая! – воскликнула Адель и, пригласив Клелию в гостиную, прикрыла за ними дверь. Девочки еще не легли, и она не хотела, чтобы ее отвлекали. Увидев Клелию на пороге своего дома через несколько часов после похорон, Адель догадалась, что что-то стряслось. Изнеможденное лицо, заплаканные глаза и синяк во всю щеку не оставляли места сомнениям.

– Адель, прости, что потревожила тебя в такое позднее время. Но мне некуда идти, – пробормотала Клелия и залилась слезами.

– Дорогая моя, ты правильно сделала, что пришла… Скажи мне только, кто это сделал? На тебя напали? – спросила Адель.

– Умберто. Это сделал мой муж.

Адель вздохнула и взяла руки Клелии в свои ладони в надежде, что та успокоится.

– Как это случилось?

– После похорон он явился к нам домой и избил меня. За то, что я попросила остаться с отцом, чтобы утешить его.

– Животное! Как же так можно? – воскликнула Адель, закипая от злости. Естественно, Клелия была не первой, кого поколачивал муж. От клиенток и продавщиц Адель слышала много подобных историй.

– Не знаю… – пробормотала Клелия, пытаясь унять слезы.

– Извини за нескромный вопрос, но когда это началось? Он впервые так распоясался или… – спросила Адель, с трудом сдерживая гнев.

– Все началось с первой брачной ночи. Умберто издевался надо мной и избивал с самого начала, – сгорая от стыда, призналась Клелия. Эти вещи она держала в секрете даже от матери.

Некоторое время Адель молчала. Затем сокрушенно покачала головой.

– Но почему ты ничего не рассказала родителям? Это же ужасно!

– Мне было стыдно, – пробормотала Клелия, вытирая слезы.

– Боже мой, Клелия! – всплеснув руками, воскликнула Адель.

– Я больше так не могу, поэтому и сбежала из дома. Идти мне некуда, поэтому я и пришла сюда.

– И правильно сделала. Все-таки твоя мать была права…

– О чем ты?

– Накануне твоей свадьбы она призналась, что ее сильно беспокоят перемены в Умберто, который вдруг стал резким и раздражительным.

Адель протянула девушке платок, чтобы та высушила слезы.

– Да, мама была права… Она говорила мне, что ничего страшного не случится, если я передумаю выходить замуж. Для такого серьезного шага нужна стопроцентная уверенность в человеке.

– Когда она тебе это говорила?

– За десять дней до свадьбы, – ответила Клелия. – Но я не прислушалась к ее словам. Какой я была дурой!

Адель взяла ее за плечи и хорошенько встряхнула.

– Клелия, не говори так! От этого не будет толку, слышишь? Ни к чему плакать и винить себя! Ты пришла сюда за помощью, верно? Так скажи, что я могу для тебя сделать? Естественно, ты можешь пожить у нас какое-то время.

– Я правда могу у вас переночевать? Клянусь, я не причиню беспокойства, – заверила Клелия.

– Глупенькая, конечно же можешь! Неужели ты думаешь, что мы выставим тебя за порог на ночь глядя? Но пообещай мне, что завтра ты сходишь к отцу и вы подумаете, что делать дальше. Если хочешь побыть здесь, оставайся на здоровье, но Федерико должен знать, где ты находишься. Впрочем, я сама ему позвоню. Иначе он будет беспокоиться. Выждем часок, чтобы твой муж наверняка ушел. Федерико сейчас и так нелегко. После внезапной смерти Маддалены вы как будто осиротели. Из головы все никак не идут слова падре Ромеи во время мессы, он меня так растрогал…

– С ним мне тоже нужно поговорить, – пробормотала Клелия.

– Это здравая мысль. А теперь, дорогая моя, скажи, что я могу для тебя сделать?

– Даже не знаю, почему я пришла именно сюда… Наверное, меня привело шестое чувство. Я уверена, это мама хотела, чтобы я обратилась к тебе за помощью.

Адель кивнула, силясь улыбнуться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Большая маленькая жизнь

Львы Сицилии. Сага о Флорио
Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии. И спустя время Флорио становятся теми, кто управляет всем, чем так богата Сицилия: специями, тканями, вином, тунцом и пароходами. Это история о силе и страсти, о мести и тяжелом труде, когда взлет и падение подкрепляются желанием быть чем-то гораздо большим. «История о любви, мечтах, предательстве и упорном труде в романе, полном жизненных вибраций». — Marie Claire

Стефания Аучи

Современная русская и зарубежная проза
Флоренс Адлер плавает вечно
Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания.Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии. Несчастный случай, произошедший с Флоренс, втягивает Адлеров в паутину тайн и лжи – и члены семьи договариваются, что Флоренс… будет плавать вечно.Победитель Национальной еврейской книжной премии в номинации «Дебют». Книга месяца на Amazon в июле 2020 года. В списке «Лучших книг 2020 года» USA Today.«Бинленд превосходно удалось передать переживание утраты и жизни, начатой заново после потери любимого человека, где душераздирающие и трогательные события сменяют друг друга». – Publishers Weekly.

Рэйчел Бинленд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
В другой раз повезет!
В другой раз повезет!

Насколько сложно было получить развод в США накануне Второй мировой войны? Практически невозможно! Единственным штатом, где можно было развестись, была Невада – и женщины со всей страны стекались в городок Рино, «мировую столицу разводов», чтобы освободиться от уз изжившего себя брака. Ожидать решения приходилось шесть недель, и в это время женщины проживали на ранчо «Скачок в будущее». Миллионерша Нина, живущая всегда на полную катушку, и трогательная Эмили, решившая уйти от своего изменника-мужа, знакомятся на ранчо с Вардом, молодым человеком, бросившим Йель. Их общение становится для Варда настоящей школой жизни, он учится состраданию, дружбе и впервые в жизни влюбляется.«В другой раз повезёт!» – это роман о разводе, браке и обо всем, что сопровождает их: деньги, положение в обществе, амбиции и возможности. Веселое, но пронзительное исследование того, как дружба может спасти нас, а любовь – уничтожить, и что семья, которую мы создаем, может быть здоровее, чем семья, в которой мы родились.Это искрометная комедия с яркими персонажами, знакомыми по фильмам золотого века Голливуда. Несмотря на серьезную и стрессовую тему – развод, роман получился очень трогательный, вселяющим надежду на то, что всё только начинается. А уж когда рядом молодой красавчик-ковбой – тем более!"Идеальное противоядие от нашего напряженного времени!" – Bookreporter.com

Джулия Клэйборн Джонсон

Исторические любовные романы / Романы
Дорогая миссис Бёрд…
Дорогая миссис Бёрд…

Трагикомический роман о девушке, воплотившей свою мечту, несмотря на ужасы военного времени.Лондон, 1941 год. Город атакуют бомбы Люфтваффе, а амбициозная Эммелина Лейк мечтает стать военным корреспондентом. Объявление в газете приводит ее в редакцию журнала – мечта осуществилась! Но вместо написания обзоров ждет… работа наборщицей у грозной миссис Берд, автора полуживой колонки «Генриетта поможет». Многие письма читательниц остаются без ответа, ведь у миссис Берд свой список «неприемлемых» тем. Эммелина решает, что обязана помочь, особенно в такое тяжелое время. И тайком начинает писать ответы девушкам – в конце концов, какой от этого может быть вред?«Радость от начала и до конца. «Дорогая миссис Берд» и рассмешит вас, и согреет сердце». Джон Бойн, автор «Мальчика в полосатой пижаме»«Ободряющая и оптимистичная… своевременная история о смелости и хорошем настроении в трудной ситуации». The Observer«Прекрасные детали военного времени, но именно голос автора делает этот дебют действительно блестящим. Трагикомедия на фоне падающих бомб – поистине душераздирающе». People

Э. Дж. Пирс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы