Читаем Пять сестер полностью

– Ты даже понятия не имеешь, с какими трудностями тебе придется столкнуться: получить развод очень тяжело, и еще неизвестно, как такое решение отразится на твоем будущем. Я уже стар, Клелия. Естественно, если ты действительно этого хочешь, я буду защищать тебя до последнего. Но ты еще так молода, ты не вынесешь, когда от тебя отвернутся вчерашние друзья. Не забывай, что и закон не на твоей стороне!

– Папа! – начала Клелия. – Нет ничего страшнее, чем быть женой Умберто Дзукки. Ничего! Я готова пойти работать, бороться с законом, терпеть лишения, потерять уважение тех, кто считает себя лучше… Я согласна потерять все, кроме свободы.

Федерико тяжело вздохнул и, закрыв лицо, покачал головой:

– Клелия, неужели ты не понимаешь, что то, от чего ты отказываешься, и есть свобода? От тебя все отвернутся, как от прокаженной… Если тебе вообще удастся добиться раздельного проживания.

– Я не могу жить с этим человеком, – перебила его Клелия.

– Такое решение может стать непреодолимым препятствием, если в будущем ты снова захочешь выйти замуж… – начал было Федерико, но запнулся. По его отмеченному горем и годами лицу скатилась скупая слеза.

– Да меня приводит в ужас только одна мысль о том, что он снова ко мне прикоснется! Мне все равно, папа, но я вычеркну этого человека из своей жизни, с твоей помощью или без.

– А если ты…

– Беременна? Я справлюсь сама. Мама осталась одна со мной на руках, когда мой родной отец бросил нас, но ты все равно на ней женился, – заметила Клелия.

– Маддалена… – вздохнув, пробормотал Федерико, стараясь сдержать слезы. Для него Клелия была не просто приемной дочерью. Она была источником радости, частичкой Маддалены. Федерико понял, что проиграл эту партию. Раз уж Клелия решила уйти от мужа, ее ничто не остановит, тем более его запрет. Поэтому ему ничего не оставалось, как поддержать дочь в такой непростой ситуации.

– Хорошо, я сейчас же позвоню Аурелио Де Санктису, – в конце концов сказал он.

– Кто это?

– Мой адвокат. Узнаем, что по этому поводу говорит закон. Не надейся, что все решится в два счета. Ты пройдешь все круги ада бюрократии, прочувствуешь на собственной шкуре несправедливость законов… Но я буду рядом.


Клелия воспряла духом. После разговора с отцом перед ней замаячил лучик надежды. После обеда они направились к адвокату Де Санктису. Уверенная в том, что их судьбы с Умберто больше не пересекутся, Клелия больше не испытывала страха. Она была готова на все, только бы ни от кого не зависеть, и с нетерпением ждала возможности продемонстрировать свои намерения.

Отец помог ей выйти из машины, когда автомобиль остановился на улице рядом с виа Кола-ди-Риенцо.

– Клелия, ты не передумала? – спросил он, протянув дочери руку.

Улыбнувшись, Клелия кивнула:

– Нет! Идем!

– Ты смелая девушка. Маддалена гордилась бы тобой, – произнес Федерико, глядя на нее с восхищением. То немногое, что Клелия рассказала о поведении мужа, убедило его целиком и полностью поддержать ее решение.

Рука об руку они стали подниматься по ступенькам в контору адвоката. Было всего четыре часа пополудни, но из-за прошедшего дождя и тяжелых туч стемнело раньше срока.

– Почти пришли, – произнес отец, когда они очутились во внутреннем дворике роскошной постройки конца девятнадцатого века. Контора адвоката Де Санктиса находилась на втором этаже.

Секретарь с милой улыбкой пригласила их в кабинет для совещаний. Глубоко вздохнув, Клелия решительно направилась по коридору. По центру кабинета стоял внушительный стол из орехового дерева, а вокруг него – мягкие стулья. Кабинет был пуст. Сняв верхнюю одежду, Клелия с отцом расположились за столом.

– Добрый день, достопочтенный депутат Белладонна! – раздался мужской голос у них за спиной. Поднявшись, Федерико поздоровался с адвокатом, а затем обернулся к дочери. Клелия широко распахнула глаза. Ей хватило пары секунд, чтобы узнать стоявшего перед ней человека. Да и по веселому блеску в глазах адвоката Клелия догадалась, что он тоже ее узнал. Вне всяких сомнений, это был он.

– Клелия, позволь представить тебе адвоката Аурелио Де Санктиса, – произнес Федерико. – Аурелио, это моя дочь – Клелия Белладонна.

– Здравствуйте, – смущенно поздоровалась Клелия.

– Как поживаете, синьора? – спросил адвокат, даже не притворяясь, что видит ее впервые.

– Спасибо, хорошо. А вы? – промямлила Клелия. Аурелио Де Санктис был тем самым человеком, который остановил ее на улице накануне.

Сердце девушки едва не выпрыгнуло из груди, когда он поднес ее руку к губам.

– Вы знакомы? – недоумевающе спросил Федерико.

– Прекрасная одинокая синьора! – с улыбкой воскликнул адвокат. – Какой сюрприз встретить вас здесь!

– Интересно, где вы познакомились? – спросил Федерико, нахмурив лоб.

– Папа, я столкнулась с адвокатом на виа Салария, когда шла к Адели Фенди, – пояснила Клелия, стараясь не пересекаться взглядом с пристально смотревшим на нее адвокатом. – Увидев, что я одна, он любезно предложил проводить меня.

– Ах! Благодарю, Аурелио! – воскликнул отец с признательностью в голосе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Большая маленькая жизнь

Львы Сицилии. Сага о Флорио
Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии. И спустя время Флорио становятся теми, кто управляет всем, чем так богата Сицилия: специями, тканями, вином, тунцом и пароходами. Это история о силе и страсти, о мести и тяжелом труде, когда взлет и падение подкрепляются желанием быть чем-то гораздо большим. «История о любви, мечтах, предательстве и упорном труде в романе, полном жизненных вибраций». — Marie Claire

Стефания Аучи

Современная русская и зарубежная проза
Флоренс Адлер плавает вечно
Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания.Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии. Несчастный случай, произошедший с Флоренс, втягивает Адлеров в паутину тайн и лжи – и члены семьи договариваются, что Флоренс… будет плавать вечно.Победитель Национальной еврейской книжной премии в номинации «Дебют». Книга месяца на Amazon в июле 2020 года. В списке «Лучших книг 2020 года» USA Today.«Бинленд превосходно удалось передать переживание утраты и жизни, начатой заново после потери любимого человека, где душераздирающие и трогательные события сменяют друг друга». – Publishers Weekly.

Рэйчел Бинленд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
В другой раз повезет!
В другой раз повезет!

Насколько сложно было получить развод в США накануне Второй мировой войны? Практически невозможно! Единственным штатом, где можно было развестись, была Невада – и женщины со всей страны стекались в городок Рино, «мировую столицу разводов», чтобы освободиться от уз изжившего себя брака. Ожидать решения приходилось шесть недель, и в это время женщины проживали на ранчо «Скачок в будущее». Миллионерша Нина, живущая всегда на полную катушку, и трогательная Эмили, решившая уйти от своего изменника-мужа, знакомятся на ранчо с Вардом, молодым человеком, бросившим Йель. Их общение становится для Варда настоящей школой жизни, он учится состраданию, дружбе и впервые в жизни влюбляется.«В другой раз повезёт!» – это роман о разводе, браке и обо всем, что сопровождает их: деньги, положение в обществе, амбиции и возможности. Веселое, но пронзительное исследование того, как дружба может спасти нас, а любовь – уничтожить, и что семья, которую мы создаем, может быть здоровее, чем семья, в которой мы родились.Это искрометная комедия с яркими персонажами, знакомыми по фильмам золотого века Голливуда. Несмотря на серьезную и стрессовую тему – развод, роман получился очень трогательный, вселяющим надежду на то, что всё только начинается. А уж когда рядом молодой красавчик-ковбой – тем более!"Идеальное противоядие от нашего напряженного времени!" – Bookreporter.com

Джулия Клэйборн Джонсон

Исторические любовные романы / Романы
Дорогая миссис Бёрд…
Дорогая миссис Бёрд…

Трагикомический роман о девушке, воплотившей свою мечту, несмотря на ужасы военного времени.Лондон, 1941 год. Город атакуют бомбы Люфтваффе, а амбициозная Эммелина Лейк мечтает стать военным корреспондентом. Объявление в газете приводит ее в редакцию журнала – мечта осуществилась! Но вместо написания обзоров ждет… работа наборщицей у грозной миссис Берд, автора полуживой колонки «Генриетта поможет». Многие письма читательниц остаются без ответа, ведь у миссис Берд свой список «неприемлемых» тем. Эммелина решает, что обязана помочь, особенно в такое тяжелое время. И тайком начинает писать ответы девушкам – в конце концов, какой от этого может быть вред?«Радость от начала и до конца. «Дорогая миссис Берд» и рассмешит вас, и согреет сердце». Джон Бойн, автор «Мальчика в полосатой пижаме»«Ободряющая и оптимистичная… своевременная история о смелости и хорошем настроении в трудной ситуации». The Observer«Прекрасные детали военного времени, но именно голос автора делает этот дебют действительно блестящим. Трагикомедия на фоне падающих бомб – поистине душераздирающе». People

Э. Дж. Пирс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы