— Нечто совершенно противоположное тому, что вы задумали, — моментально ответил Уолли. — Бешеный Майк собирается сорвать сделку, а меня, так уж карта легла, наняли как раз те, кто хочет, чтобы она все же состоялась…
— Какую еще сделку?
— Насчет «Райской долины», конечно, какую же еще? Парень, лопни мои глаза, у тебя такой вид, будто ты и в самом деле не в курсе… Нет, серьезно? А впрочем, ничего удивительного, откуда тебе знать такие тонкости, кто бы их тебе выкладывал… Решил, что Аристид хочет всю эту благодать и в самом деле национализировать, а?
— А что, не так?
— Он, конечно, со странностями, но не чокнутый… Дикки, парень, весь смак в том и состоит, что дядя Аристид намерен все эти отели, бунгало и пляжи продать потом как раз тем, что меня наняли присмотреть, чтобы все было чинно и благородно… Сообразил? Ну конечно, все будет обставлено чинно и благородно, не на другой день, не с букхты-барахты — но, честное слово,
— Могу вас заверить, мистер Дикинсон, что мой молодой друг очень точно обрисовал положение дел, — сказал Хью.
— Так-так-так… — сказал Мазур в некотором ошеломлении. — Начинаю понимать, ребята… И уж конечно, ваши работодатели купят все это хозяйство
— Вот именно, старина, вот именно! — нацелился в него указательным пальцем Уолли с широкой ухмылочкой. —
«А мы-то! — подумал Мазур. — Мы обязаны из кожи вон вывернуться, чтобы сорвать реакционный переворот, направленный против прогрессивного государственного деятеля… А этот деятель просто-напросто решил разбогатеть в одночасье… Какой им смысл мне врать, этим двоим? Никакого. Вот так доктор и профессор, интеллигент хренов… А разве я таких мало видел по всему земному шару? Прикрывавших возвышенными лозунгами и трескотней о благе народном более страшные грехи?»
— Ну у тебя и видок… — хихикнул Уолли. — Не ожидал? Дядюшка Аристид оказался непрост… а вообще-то я его уважаю. Только глупые и убогие
— Да уж, — сказал Мазур с неподдельным чувством. — Кто бы подумал… Изящный финт…
— Ладно, что нам обсуждать деньги в чужих карманах? — сказал Уолли. — Нам от этого миллиона все равно ничегошеньки не отломится, значит, и думать нужно не о нем, а о тех реальных бабках, что мы с тобой можем заработать…
— Это каким же образом?
— Ну, не надо, я тебя умоляю… — поморщился Уолли. — Ты до сих пор держался, как парень здравомыслящий и сообразительный, не притворяйся, что резко поглупел. Давай в открытую, без единой картишки в рукаве? Ослу понятно, что нынешние хозяева Райской долины своего добра лишаться не хотят — вот и наняли Бешеного Майка, а Майк привез вас… Только мои работодатели, как легко догадаться, тоже не хотят упускать столь выгодную сделку. Такая раз в жизни случается… Короче, мне за то и платят… и не только мне… чтобы мы ваше предприятие аккуратненько сорвали.
— А получится? — усмехнулся Мазур.
— Должно получиться, — серьезно сказал Уолли. — Мне, конечно, не миллион светит, учитывая, что я в деле не самый старший, но все равно, для
— Возможно.
— Вот видишь…
— Ну, и что ты от меня хочешь?
Уолли даже удивился чуточку:
— А что тут непонятного? Ты, приятель, расскажешь, как на духу, подробно и обстоятельно, обо всем, что вы намерены предпринять. Детали, подробности, сроки и прочие пикантные мелочи. А потом мы вместе подумаем, как сделать, чтобы ваша авантюра с треском провалилась.
Мазур усмехнулся насколько мог циничнее:
— Но мне-то, Уолли, платят совершенно за другое…
— Я знаю, — сказал Уолли. — Но жизнь, видишь ли, таким зигзагом обернулась, что это ты у меня на мушке, а не я у тебя. Ты не дергайся, я, сам понимаешь, в переносном смысле… В общем, это я тебя взял за шиворот, а не ты меня. Хочешь не хочешь, а придется договариваться.
— Уверен, что мы с тобой будем толковать?