Читаем Пираты Драконьих гор (дилогия) полностью

— Конечно, если уж быть совсем точной, то в большей степени это подарок Бираану. Все-таки именно он будет капитаном «Беспечного странника»!

Глава 8. Зайцы-попрыгайцы

21.04.О.995

Город Силин, Арлидар.

В Силин они пришли вчера днем. Вроде бы совсем недалеко было до него от того места, где они вышли к Океану, но идти вдоль берега гораздо труднее, чем просто по горам. Прибрежные леса совсем не такие, как вдалеке от побережья. Они больше похожи на джунгли. Густой подлесок, состоящий из жесткого высокого кустарника и тоненьких молодых деревьев, пытающихся прорваться вверх к Солу, оплетен колючими лианами. Продираться сквозь это безобразие очень непросто. Юноша и девушка исцарапали все руки, и еще сильнее изорвали и без того ужасно выглядящую одежду.

Конечно, можно было поступить проще — пройти по кромке Океана. Берег, правда, изрезан мысами и бухточками, и очень часто пришлось бы обплывать каменные завалы, но все равно это было куда как быстрее. Но подростки решили не рисковать. Ведь на пустынном пляже они будут как на ладони. Уж лучше медленно, петляя по звериным тропкам и временами прорубаясь через заросли, пробираться под защитой леса.

Городок Силин был совсем небольшим. Он располагался на склонах спускающихся к Океану гор Граничного нагорья. Беглецы притаились в развалинах каких-то заброшенных хозяйственных построек на самой окраине и принялись наблюдать.

Жизнь в городе была сонная и неторопливая. На первый взгляд. Потому, что очень много было людей в форме федеральной армии ФНТ. А у дальнего края бухты притулились несколько военных кораблей, да постоянно летал над городом воздушный фрегат.

В общем, не стоило здесь гулять днем. Да и вообще, похоже, придется опять уходить в горы.

Но надо хотя бы чем-нибудь запастись. Иначе у них нет никаких шансов пережить зиму.

Для начала решили пробраться в порт. Синь была полной и освещала все ярким призрачным светом. Но это было даже хорошо — редкие патрули было видно издалека.

Данго и Фабория затаились в старом лодочном сарае и дождались утра. Перед рассветом со стороны причалов послышался какой-то шум, и через щели в стенах можно было различить, что в море отплывает множество рыбацких лодок. «Наверное, на утренний лов», — подумал Данго.

Рыбаки начали возвращаться часа через три. Одна из лодок пришвартовалась совсем недалеко от сарая, и Данго с Фаборией увидели, как средних лет мужчина, откинувшись от тяжести, вынес и поставил совсем рядом с дверью корзину с серебристыми еще трепыхающимися рыбинами. Пошел за другой.

— Быстро! — прошептала Фабория.

Данго кивнул, и они выскользнули из темноты и, сделав пару шагов к корзине, схватили по две рыбины.

Но, как только ребята заскочили внутрь сарая, раздался окрик:

— Эй! Куда потащили?! А ну, я вас!

По деревянному тротуару затопали шаги, и дверь распахнулась.

В проеме показалась грузная фигура. Фабория прижалась к стене, а Данго, бросив рыбу, выхватил нож. Он неприятно скользил в руке, липкой не то от осклизлой рыбы, не то от холодного пота. Данго было очень страшно. Страшнее, чем тогда, когда они дрались с горным котом. Но другого выхода, кроме как сражаться, у него не было.

— Эй, парень, убери бронзовку! — голос у рыбака напряженный, но не злой. — Ты что из-за пары рыбешек готов человека убить?

Данго слизнул пот с верхней губы, но нож не убрал.

— Вы откуда такие… оборванные? — рыбак старался говорить миролюбиво.

— Не твое дело! — с истерическими нотками в голосе ответила Фабория. — Отпусти нас, не то!..

— Да уходите, на здоровье! И еще рыбы возьмите, мне не жалко, а то вы тощие как скелетики, — пробурчал рыбак и отошел от двери.

— Правда, можно еще взять? — уточнил Данго. — Фабория, засунь рыбу в рюкзаки.

— Хорошо.

Девушка с опаской проскользнула рядом с рыбаком, склонилась над корзиной.

— А что это у вас на лбах? — заинтересовался мужик. И вдруг, совсем другим тоном, растерянным и сочувствующим. — Ох ты ж… Это метки «Вне закона»? За что же вас так…

— За угон военного фрегата, — с вызовом ответила Фабория.

— К восставшим? — понимающе спросил рыбак. — Знаете что, детишки, а пошли-ка со мной.

Фабория удивленно на него оглянулась.

— Не помочь таким смелым ребятам, да еще и пострадавшим из-за фанатов, это идти против совести! — провозгласил рыбак. Давайте-ка хватайте эту корзину, и за мной.

Данго и Фабория переглянулись. Это могла быть ловушка, но они столько натерпелись… И мужик казался искренним.

Данго убрал клинок в ножны и, вместе с подругой, подхватил корзину.

Рыбак шагнул к ним. Подростки напряглись. Но мужчина только осторожно поправил у них на лбах спутанные отросшие за два месяца волосы, пояснил:

— Чтобы знаки в глаза не бросались.


У Тапаира, так звали рыбака, был небольшой домик рядом с портом. Там его ждала жена и двое детишек младшего школьного возраста. Они с интересом поглядывали на Данго с Фаборией. Тапаир о чем-то переговорил с женой, та округлила глаза, совсем по-другому посмотрела на ребят и, громко вздыхая, взяла их в оборот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Жемчужины

Похожие книги