Читаем Пираты Карибского моря: Сокровища Потерянной Бездны (СИ) полностью

— Добрый вечер, Дэйви Джонс, — послышался позади морского дьявола голос. Он обернулся и увидел, как из морской пены медленно поднялась морская богиня — Калипсо… Она больше не выглядела, как Тиа Дальма — афроамериканка с дредами, — тот облик, что она имела раньше, когда ещё была заключена в теле человека, богиня изменила до неузнаваемости. Теперь она была больше похожа на богиню, чем раньше. Она была одета в элегантное платье, которое, как оказалось, было сделано из морской пены и было удивительно красиво. Лицо её было бледным, а волосы напоминали молоко и вились вниз до самой талии. Большие голубые глаза сейчас внимательно смотрели за спину Джонсу, на Онорату.

Наконец бывший капитан «Голландца» и сам перевёл взгляд на «выжившую» пиратку и испуганно отшатнулся от морской богини. Ох, не к добру сейчас всё это!..

— У нас гостья? — заговорила Калипсо, её голос почти не изменился. Может, потому что она сама так захотела. — Джонс! К тебе посетитель, дорогой, прибери свои щупальца, — слегка смеясь произнесла богиня. Но тут она стала свидетелем очень странного поведения Джонса. Бывший капитан «Летучего Голландца», гонимый странной вспышкой ярости, подбежал к Онорате и, схватив её клешнёй за руку, стал энергично «приветствовать» гостью. — Джонс, клешню разожми, ей же больно! Я понимаю, что ты хочешь быть милым, но… Чёрт побери, отпусти её руку!!! — вскричала Калипсо, и Дейви Джонс наконец услышал её. А девушка тем временем внимательно и не без интереса следила за тем, как красные шрамы от «дружественного рукопожатия» Джонса равномерно затягиваются.

— Дэйви, что это было? — строго спросила Тиа Дальма, но морской дьявол даже не обернулся. Тут уже разозлилась она. — Что это было, Дэйви Джонс? — Стоявшая поодаль пиратка едва удержалась от смеха и, подобно Воробью, лишь довольно улыбнулась.

— Джонс, похоже, ты забыл, что значит гнев богини, — в конец разозлилась Калипсо, из-за чего на море появились волны. — Об этом у нас будет ещё отдельный разговор, — она выдохнула, и громадные волны превратились в маленькие и едва заметные.

— Ка-калипсо?.. — Джонс побледнел всей своей рыбьей харей, а его мелкие глазки забегали туда-сюда, в поисках надёжного бомбоубежища, ведь, помнится, в прошлый раз, когда она злилась, его сердце пронзил уже умерший человек…

Калипсо так взглянула на морского дьявола, что ему сделалось не по себе в прямом смысле этого слова.

— Ты хочешь вернуться на дно? — спросила богиня, всё ещё недоброжелательно глядя на Джонса.

— Так вот почему он умер… — задумчиво протянула Онората, до этого благоразумно изучавшая окрестности, ну или делавшая вид. За время своего отсутствия, она успела набрать кучу сокровищ, неизвестно откуда, и теперь каждый шаг этой самокоронованной королевы сопровождался громким звоном.

— Да, именно так, — богиня сердито посмотрела на Джонса, рыбья харя которого на глазах превратилась в обычное человеческое лицо. — Да если бы я только знала тогда откуда взялся Кракен на самом деле… Ему бы пришлось вернуться на дно.

Из рук Онораты вдруг выпали все сокровища, а она сама утратила тот оптимистичный вид, но лишь ненадолго.

— Упс, как неудобно получилось!.. — она поднялась с песка. — Э… Ну мне пора возвращаться… Меня там ждут!.. Ничего без меня не могут!.. — и она, выдавив улыбку, бросилась бежать в противоположную сторону от пары, но вдруг неожиданно вернулась и добавила: — Кстати, Калипсо, по секрету: Кракен — сын Дейви Джонса! — и она вновь исчезла из поля зрения.

— Ничего не хочешь мне объяснить? — разъярённо дыша спросила богиня, глядя в лицо любимого, теперь уже по-настоящему человека.

— Такова моя натура, — ответил её же словами Джонс и прежде, чем Калипсо успела хоть что-нибудь ответить, он, пользуясь преимуществом своей нормальной внешности, поцеловал её.

***

Онората с победным видом поднялась на борт и, самолично подняв якорь, встала у штурвала. Как там Джек говорил, выйти?..

— Верх внизу! Закат на восходе и прочая непонятная бессмыслица, — подсказал из-за спины его голос.

— Да, спасибо, — ответила девушка, пока до неё не дошёл весь смысл слов. Она обернулась и увидела перед собой, собственно, самого пирата. На голове у него была морская кожаная треуголка, что не до конца скрывала края красной банданы; одет он был в коричневый расстёгнутый китель, из-под которого виднелся жилет, наспех надетый поверх просторной рубашки, также на нём были темно-коричневые бриджи и высокие сапоги; и девушка тут же разглядела, что на его поясе, как и у неё самой, висела сабля, а так же увидела заткнутую за пояс пару пистолей. А черты его лица были очень манящими для взглядов: тёмно-карие глаза, подведённые сурьмой от слепящего солнца, на губах играла довольная улыбка, а тёмные волосы были сплетены в дреды.

— Привет, цыпа, — в своей обычной манере ответил Воробей, улыбаясь. — Ты ведь рада меня видеть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Детективы / Магический реализм / Триллеры
Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза