Читаем Пираты Карибского моря: Сокровища Потерянной Бездны (СИ) полностью

— Долгая история, — она усилила напор на Тень. Тот злобно рассмеялся прямо ей в лицо.

— Вся семейка в сборе, не так ли?

— Верно. Пора избавляться от лишних деталей, — ответила ему Онората, ожесточённо нанося удары.

Битва была жестокой. Ни один из капитанов не желал уступать другому. Джонс оттеснил пиратку к бортику.

— Посмотри вокруг, Онората, — недобро усмехаясь, начал Джонс. — Столько человек умирает из-за тебя, а тебя может прикончить только один человек, — он выразительно посмотрел на ее перевязанную правую руку. — Я.

— Но и тебя может убить лишь один человек, — произнесла пиратка, с силой упираясь руками в планширь.

— Хм, неужели? — Тень Джонса пожал плечами. — И кто же этот человек?

— Джек, — произнесла Онората с ухмылкой смотря за спину Тени. Обернувшись, морской дьявол увидел Воробья, который зажал в руке это самое пресловутое Зеркало.

Дэйви Джонс, не глядя в Зеркало, отступил на шаг назад.

— Ты так боишься посмотреть на свою мордашку? — усмехнувшись спросил Джек.

Морской дьявол отвёл взгляд, когда внезапно наткнулся взглядом на кинжал, воткнутый в планширь одним из матросов, которые во время затишья развлекались тем, что бросали кинжалами в планширь капитанского мостика; Джонс выдернул кинжал и метнул им прямо в руку Воробья. Зеркало Аквамарины упало и разбилось на множество осколков… Как видно, это аквамарин оказался не самым прочным материалом.

— Нет! — Онората попыталась всадить в Тень Джонса саблю, но потерпела полный провал.

— Не стоит злоупотреблять моим радушием! — злобно процедил морской дьявол. — Иначе можно и поплатиться за это… — Джонс вновь взялся за саблю, норовя пронзить ею оппонентку.

— Не трогай мою сестру, тварь! — Бартоломью бросился прямо перед Тенью, закрыв собой сестру. Он забыл о том, что безоружен, забыл о том, что Джонс — бессмертная тварь. Он просто хотел спасти Онорату. И он смог… Джонс всадил саблю прямо в грудь молодого человека.

Воробей, рванувшийся было, чтобы дать Дэйви Джонсу хорошего тумака, резко замер на месте, со странным выражением лица наблюдая за тем, как Дэйви Джонс злорадно смотрит на поверженного врага. Он искренне сочувствовал Онорате сейчас, но зеркало разбилось и теперь, похоже… но нет! Джек резко сорвался с места и побежал на «Голландец», ухватившись за какой-то канат и буквально перелетев на его борт. Он незаметно пробрался в каюту капитана принялся что-то искать. Время от времени он отвлекался на звуки битвы, но всё-таки он нашёл, что искал. Он уже потерял её один раз и не хотел потерять её снова… Джек откупорил бутылку…


— Нет, Барти! — в глаза пиратки нахлынули слёзы. Она упала на колени перед уже лежащим братом и попыталась остановить кровь. — Нет-нет! Ты не можешь умереть, ты нужен мне, — она, забыв обо всём, бросилась к брату на шею и расплакалась. Ну почему мир так несправедлив? Она никогда не позволяла себе лишних эмоций, но это была последняя капля…


Воробей выбежал на палубу. Битва всё ещё продолжалась, а главный враг так и не был подвержен… Но теперь… Преимущество на их стороне… Он увидел, что Джонс замахивается и на Онорату, со злобным смехом и без капли жалости или сострадания смотря на умирающего Бартоломью и пытающуюся добудиться его сестру. Джек выбежал на капитанский мостик и пронзил Джонса саблей со спины. Тень закричал, но, естественно, не умер.

— А ты всё никак не успокоишься, Воробей? — спросил капитан «Голландца» с явной иронией. Ну сколько ещё соперников бросят ему вызов?

— Как и ты, Каракатица, — Джек резко выхватил своё оружие из груди морского дьявола и вступил с ним в бой.

Онората услышала голос Джека. Теперь и он спас её… Почему её постоянно нужно спасать, почему её брат, её самый близкий родной человек, погиб? Он защищал её… Теперь у неё не осталось никого, кроме Джека, и она не намерена была его терять, однако девушка не смогла заставить себя встать. Горячие слёзы катились по её лицу, падая на щёки брата.

Воробей не собирался уступать Джонсу. На этот раз он сражался за нечто большее, чем за свою жизнь и свободу. Джек чувствовал боль Онораты буквально физически, но он не хотел потерять её, поэтому и отвлёк Джонса. Он видел, как на другом краю палубы сражается с какими-то тварями Уильям, как отбивались от матросов Джонса Гиббс и остальные члены команды. Это действительно то, за что стоит умереть!

Джонс ускорил темп ударов, что наносил Воробью, но и Джек не отставал. Но вот и капитан «Жемчужины» оказался у фальшборта.

— Скажи мне, Джек Воробей, ты боишься смерти? — спросил Тень зловещим тоном.

— Гораздо важнее, боишься ли её ты, — ответил Джек, усмехаясь. Прямо за спиной морского дьявола стоял настоящий Дэйви Джонс… Всё-таки Калипсо на свободе принесёт куда больше пользы, чем в бутылке.

— Ты канешь в небытие, Тень, — произнесла богиня, хотя на палубе её не наблюдалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Детективы / Магический реализм / Триллеры
Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза