Читаем Пираты Карибского моря: Сокровища Потерянной Бездны (СИ) полностью

Уилл в немом воззрился на Онорату, и только Воробей хлопнул в ладоши и согласно прокричал: — Я за!

— Онората, — вклинился в рассуждения пиратки Тёрнер, — но где мы сейчас сможем достать подобные конструкции?

Пиратка усмехнулась.

— Бочки, Уилл. Если мы всё сделаем правильно, то получится своего рода защитный купол воздуха в ней.

Все ещё немного помолчали и только Джек уже с воодушевлением велел Гиббсу тащить на палубу все бочки, что были в трюме. Он уже знал, что она задумала…


Через некоторое время каждый из их команды уже держал в руках по бочонку. Онората рассчитала всё так, что с учётом силы и остальных характеристик человека, эта бочка должна была всенепременно помочь ему выжить под водой без воздуха.

— Единственное что, — произнесла девушка, подписывая свой бочонок углём, — обговорить всё нужно сейчас, потому что под водой мы вряд ли поймём хоть слово друг от друга.

— Хорошо, — согласно кивнул Уильям. — А где находится эта Потерянная Бездна?

— Если бы всё было так просто, Уилл, — она улыбнулась. — На то её и назвали Потерянной. Атлантиду люди вообще не могли найти многие столетия… и не нашли, как видишь.

— Значит, мы будем первыми, кто это сделает, — оптимистично заявил капитан «Жемчужины».

— Отлично, тогда вперёд! — подытожил Уильям, надевая свой «защитный купол» и ныряя в море.

Все поочерёдно сделали то же самое, а буквально через минуту на поверхности не осталось ни одного намёка на ныряльщиков.


«Жаль только, что ничего не видно, — подумалось девушке, когда она сделала несколько шагов вперёд. — Вот бы стенки бочки были из стекла…» — но, увы, идти всей троице приходилось наощупь.

Пройдя ещё несколько метров таким способом Онората внезапно обнаружила почти рядом с собой какой-то странный свет, но стоило ей сделать пару шагов в его направлении, она куда-то провалилась. Бочка вылетела из её пальцев (благо, она успела задержать дыхание), и девушку с силой придавило ко дну.

Откашлявшись от солёной воды, «утопленница» с удивлением поняла, что здесь есть воздух. Это было не морское дно, а какая-то подводная пещера, в которой не иначе, как по волшебству, вода не проникала внутрь. Осмотревшись вокруг, она заметила по разным сторонам Уильяма и Джека, которые, видимо, тоже провалились в это странное место. Пиратка поднялась на ноги и уверенно посмотрела вперёд. Вот она, Потерянная Бездна…

В этом месте не было ничего, кроме пустых стен, цвета морской волны, на которых, кажется, были изображены какие-то рисунки. Онората, словно под гипнозом, двинулась к стене и, подойдя, провела рукой по вырезанным в стене символам. Тут же в её сознание резко врезались картинки событий, изображённых в этих рисунках. Мифы про Бездну не были сказками… Всё это было правдой — она увидела всё, как наяву.

Солнце ярко освещало палубу корабля под названием «Кентский Призрак». Это судно было под началом английского капитана Адама Наута. Он уверенно вёл свой бриг и свою команду к цели, к которой они шли так долго… Именно там должна находиться легендарная Атлантида.

— Мистер Смит, судно перевести на курс бакштаг. Завтра мы будем уже знамениты, — произнёс он, обратившись к рулевому.

— Но, сэр… Мы только что хотели Вам доложить, что… По правому борту неизвестный корабль.

— Какое нам дело до корабля! — отрезал капитан. — Ещё только один день до цели, а вы…

— Сэр, флага нет, — доложил рулевой.

— Пираты! Ну что же… Если они пожелают быть уничтоженными, значит, так тому и быть. Мистер Смит, нос по ветру и держать, Вам ясно?

— Ясно, шкипер! — и рулевой повернул штурвал.

Но судно пиратов оказалось быстроходнее, чем «Кентский Призрак», поэтому очень скоро стало ясно, что без боя не обойтись.

Гремели выстрелы пушек и бой, казалось, был равным, пока на борт брига незаметно не прокралась небольшая группа пиратов. Морские разбойники приказали морякам сдаться, а самого капитана взяли в плен…


Через несколько дней уже капитан пиратов, чьё имя до сих пор остаётся неизвестным, шёл к цели в виде мифического государства. С сокровищами с их последнего потопленного судна драгоценностей в трюме «Золотого дублона» заметно прибавилось. Настолько, что некоторые матросы даже начали опасаться: как бы корабль не пошёл ко дну.

Капитан довольный собой вертел в руках драгоценный камень, именуемый аквамарином.

«Прозрачен, как сама вода», — протянул он довольно. На его столе лежала карта, которую он уже закончил рисовать. Никто не найдёт его сокровища… да и он не потеряет.

Вдруг послышался какой-то грохот. Пират вскочил с яростным намерением разорвать любого, кто посмеет сейчас зайти в его каюту.

— Они тянут нас на дно! — горланил квартирмейстер корабля с палубы. — Сокровища!.. Позовите капитана!

Шкипер, бросая камень на стол, попытался выбежать из каюты, но дверь заклинило. Вода действительно была уже совсем рядом: сквозь щели в полу капитанской каюты начали просачиваться первые капли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Детективы / Магический реализм / Триллеры
Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза