…«заканчивается так, будто автор…»
Разъяснение концовки, наверное, смажет впечатление от этой истории, но все же я рискну. Как я понимаю, Фриш и Мейер приходят в дом старого нациста и проводят еще один поединок, ставкой в котором является человеческая жизнь — только на этот раз это жизнь самого Фриша. Доской служит то тряпичное поле, которое много лет назад Табори сшил из лоскутов, чтобы играть в шахматы в лагере, — это был его прощальный подарок Мейеру. И Мейер выигрывает партию, используя стратегию, переданную ему учителем, — вариант Люнебурга. Затем мужчины выходят в аккуратный садик Фриша, и дальше уже неважно, кто нажимает на курок — сам ли Фриш, или Мейер. Проигравшего все равно настигает расплата.Глава 7
По Аристотелю, сюжет должен иметь…
Aristotle,«Они без всяких оговорок…»
Christopher Booker,Позднее эти лекции были опубликованы…
См.: E. M. Forster,История обнажает костяк произведения…
См.: Terry Eagleton,«С моей точки зрения, литературное произведение…»
Кинг С. Как писать книги. Мемуары о ремесле. — М.: АСТ, 2016.…«последнее прибежище хорошего писателя…»
Там же.…«расхватывали, как горячие пирожки».
Там же. А в Северной Америке, около 1906 г., классик приключенческой литературы Джек Лондон, испытывая творческий кризис, дошел до того, что покупал сюжеты у Синклера Льюиса по $ 5 за штуку (примерно $ 130 по нынешним временам). Несколькими годами позднее Эрнест Хемингуэй поспорил, что сходу придумает пронзительный рассказ из шести слов. Он написал: «Объявление о продаже: детские ботиночки, неношеные».…«сюжет — скользкий тип, которого лучше держать под домашним арестом».
Там же. В 1987 г. Кинг опубликовал триллер «Мизери», в котором популярного писателя по имени Пол Шелдон (одного из издателей Кинга звали Пол Шелдон), пожелавшего изменить свой творческий стиль, похищает его «самая большая поклонница». Женщина истязает сочинителя пилой для мяса и паяльной лампой, пока тот не напишет продолжение своих любовных романов в ее излюбленной стилистике Викторианской эпохи. Вот вам и «домашний арест» для тех, кто стряпает сюжеты!…«замысловатую мозаику…»
Edith Wharton,…«самая суть
— образно говоря, жизнь и душа…» Dorothy Sayers, «Aristotle on Detective Fiction,»«…существует два вида писателей: одни пишут истории, другие — тексты».
Чандлер, кажется, расходится здесь с Кингом. Он спорил с редакторами, которые настаивали, чтобы автор выкинул из текста все описания, на том основании, что читателям не нравятся задержки в действии: «Моя теория заключается в том, что читателям лишь кажется, что их интересует только действие — на самом деле, хотя они и не подозревают об этом, их интересует то же, что и меня, — эмоции, создающиеся посредством диалога и описания» (процитировано в издании: P. D. James,В одной из своих книг Блум одобрительно отзывается…
Harold Bloom,«Криминальный детектив нуждается в сильном сюжете…»
Joan Acocella, «Doubling Down,»…Форстер преуменьшает возможности фабулы.
Рассуждения Форстера побудили высказаться других писателей. «„Кот сел на подстилку“ — это еще не история, — заявляет Джон Ле Карре. — А вот „Кот сел на собачью подстилку“ — это начало истории». Пи Ди Джеймс высказалась в привычном для нее духе: «Все думали, что королева умерла от горя, пока не заметили прокол у нее в горле» (P. D. James,