Читаем Письма. Том II. 1855–1865 полностью

Что касается собственной Вашей записки, то нельзя же не сказать Его Высокопреосвященству об ней, когда уже Владыка, конечно, знает об ней от А. Н. Желалось бы только, чтобы в ней в некоторых местах поумеренне был решительный тон, как бы осуждающий всех бывших делателей на поприще нашего Духовного образования. Это не может понравиться. А не сказать об ней нельзя. Но можно бы прислать с дороги в смягченном виде, предуведомить же теперь, ибо нужно представить не в черновом виде, а в чистом экземпляре. Впрочем, как знаете лучше. Мой же совет — от доброжелательства.

Покорнейше прошу, при первом удобном случае, засвидетельствовать Его Высокопреосвященству мое глубочайшее почтение. Ежели Ваше Высокопреосвященство не писали еще к Графу, моему начальнику, то не изволите ли написать. Мне совестно было прочесть ему Ваше письмо, а к нему ни слова. Он же так любит и уважает. Видите мою откровенность: знаю, что этого требует сердце Ваше.

О, даруй же, Господи, Вам на пути все, что нужно к успеху Вашему, и сохрани Вас в наилучшем здоровье. Вместе с моим Сережей поручаю себя Вашим святым молитвам, и с чувством совершенного почтения и душевной преданности имею честь быть, Вашего Высокопреосвященства, Милостивого Государя и Архипастыря покорнейший слуга К. Сербинович.

P. S. Сегодня утром уже отправлено к Вашему Высокопреосвященству от Графа конфиденциальное письмо, на которое, если трудно отвечать из Москвы, то хотя с дороги. Но при том, изволите поподробнее написать, что заслуживать будет внимания Вашего о наблюдениях, какие случатся по дороге.

Письмо 202

Ваше Превосходительство, Милостивый Государь, Андрей Николаевич!

Слезы Ваши, коими Вы согрели мое сердце при расставании нашем[54]

, по сих пор лежат на нем. Да воздаст Вам Господь, мзду проповедника за любовь Вашу ко мне, носящему имя проповедника.

Говорил я Моск. Владыке и о состоянии и нашего Синода, и о людях, и о моей известной Вам записке, которую впрочем, еще не передал ему, оставляя это сделать протоиерею Хитрову и не ранее как на 2-й неделе поста. Но говорил с ним кое о чем, в ней написанном. О первом Владыка сокрушается крайне, не видя никого, кто бы мог быть во главе нашего духовенства. На Преосвященного Исидора[55] надежды мало. Пр. Нила он (Владыка наш) очень не жалует и говорит, что если он возьмет силу в Синод, то перевернет всю иерархию. Об Афанасии согласен со мною.

Об анатомии Владыка не соглашался со мною, но, наконец, когда я ему доказал, что без знания человеческого состава никакой лечебник не будет понятен священникам, он сделался уступчивее.

Вчера я говорил с ним еще о многом, и он, кажется, соглашается, что нынешнее воспитание нашего духовенства неудовлетворительно и не может так оставаться. Он сказал мне, наконец, когда я ему сказал, что я в записке моей старался показать способы, какими, я думаю, можно поправить настоящее наше положение «не браните много нас за прежний порядок». Я сказал на это, что кто может посягнуть на это! Ибо кто будет спорить, что уставы прежние составлены по возможности весьма хорошо. Но время, обычаи, дух века извратили все или ослабили и проч. Любопытно будет знать, что он скажет и будет говорить о моей записке после прочтения ее. Впрочем, я предупредил его, что она писана резко, ибо иначе я не умею говорить о подобных вещах.

Был я у Преподобного[56]. Завтра пойду в Успенский Собор и около 10 часов отправлюсь в свой путь. Я, слава Богу, здоров. Извините, что я так дурно и нескладно пишу: беспрерывно развлекаюсь.

О викариях моих я говорил Владыке. Прежде я указал на Леонида[57]. Он сначала не соглашался, но потом, когда я ему сказал, что Новоархангельский викарий со временем должен занять мое место, он согласился, и Леонид очень не прочь. Но здоровье его слабо. Потом я указал на Савву[58], и он тоже не соглашался, но наконец мы положили так: в сентябре я представлю Св. Синоду трех кандидатов: Леонида, Савву и Петра, нынешнего ректора Ситхинской семинарии, и затем предам все на волю Божию. Прошу Вас в свое время похлопотать об этом. Владыка Савву не хочет отпустить потому, что в случае поступления Леонида в викарии он хочет сделать его ректором[59]

. Но у него много найдется других, могущих занять это место, а мне где взять. А если я предоставлю Св. Синоду, то пожалуй пр. Нил навяжет бывшего Рязанского, а нынешнего Орловского ректора[60]. Но, да будет во всем воля Божия!

Прошу Вас засвидетельствовать мое искреннее почтение и благодарность Г. Юзефовичу[61] за его усердное содействие моему делу. Я это вполне понимаю. И пусть он велит прислать мне печатных копий с указа, какой будет о новом устройстве Камчатской епархии. Иначе я не буду иметь их. И если можно, то пусть благоволит прислать мне печатный список преосвященных, какой выйдет в нынешнем году.

Затем, поручая себя Вашей любви о Господе и молитвам Вашим, имею честь быть с искренним почтением и братственною любовью Вашего Превосходительства покорнейший слуга

Иннокентий, Архиепископ Камчатский.

Февраля 3 дня. 1858. Москва.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза
Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука