Читаем Письма. Том II. 1855–1865 полностью

При сем честь имею послать к Вам ящичек чаю в гостинцы. Не знаю, каков будет, но мне прислали за самый лучший. Покорнейше прошу принять и не осудить.

На это письмо преосвященный Иннокентий получил от Андрея Николаевича Муравьева следующий ответ, от 19 Февраля 1858 г., помеченный собственноручно Владыкою так:

Получ. 29 марта. Очень утешило меня письмо Ваше, а я уже было усомнился, что Вы уехали, не простясь со мною из Москвы, что было бы для меня весьма грустно. Благодарю и за присланный Вами ящик чаю. Теперь же Вы далеко от нас странствуете, и получим известие разве только из Иркутска, спешу Вам писать, чтобы письмо мое Вас там застало, и я надеюсь, что Вы еще напишете мне письмо до отъезда на Амур.

Что Вам сказать о здешних делах? Экзарх наконец назначен в Киев, но он будет ждать до весны приезда своего преемника, Евсевия Подольского. Он вовсе не так тучен, как описал его владыка Московский, и очень усердно служит, жаль только, что Грузия его лишается, а здесь он в Синоде полезен будет. Владыка Григорий в восторге от Вашего преосвященного Евсевия, по случаю обращения Бурят и хочет дать ему Викария, но Монгольский и тут портит и настаивает, чтобы это было в Н ечинске, потому именно, что Н. Н. желает сего для Читы.

Касательно Ваших викариев скажу, что Леонид вовсе Вам будет неспособен и он полезнее для столицы. Савва иное дело, но трудно ему решиться в такую даль. Держитесь для Америки у Вашего ректора, а для Амура имейте в виду Гурия, который назначен в Пекин и по знанию Манжурского языка может быть весьма полезен. Когда устроится кафедра, можно будет вызвать его из Китая, а теперь Вы с ним познакомьтесь.

Нельзя ожидать от Владыки Московского, чтобы он изменил свое мнение касательно Духовного образования. Он его создал и с ним состарился, а если и признает недостатки, то думает, что ему некогда им заняться на своем веку. Людей же он выбирать вовсе не умеет: на днях прибыл сюда Ректор Костромской семинарии, уже пожилой человек, которого назначал он в Царьград и его здесь удержали, потому что он вовсе туда не способен, нельзя из Кабинета управлять Церковью, а по несчастью у нас все так делают. О Монгольском я здесь много говорил, чтобы его спустили на Волгу. Хорошо, что миновали его Киев и Грузия, на которые он рассчитывал. Юзефовичу передам Ваше поручение, и он всегда будет Вам верным слугою. Грустное получил я известие из Египта, что скончался ревностный Патриарх Александрийский Иерофей, который сделал так много пользы для своей паствы и только что известил меня, что помирился с Синайскими монахами и разрешил им службу в Каире на их подворье, которой там не было 400 лет. Его потеря незаменима. Между тем в Сирии 500 семейств обратились в Алеппе из унии в Православие, и Наш Епископ Кирилл принят был отлично патриархами в Царьграде, служил с ними и теперь уже в Иерусалиме. Вот все известия, какие теперь могу Вам сообщить, пишите мне чаще сколько можно и не забывайте меня в своих молитвах. Остаюсь с душевным уважением, Ваш покорный слуга А. Муравьев.

P. S. Кланяйтесь преосвященному Евсевию. Когда читали рапорт пр. Евсевия о обращении Бурят, и о недостатке священников и церквей, то Монгол все возражал, чтобы указали местность, где их нет, ибо он все знает. Но когда прочли, что в течение 20 лет было только два посвящения Архиерейские по епархии, то он весьма смутился, ибо явно был обличен и умолк, не прерывая более чтения.

Февраля 19 дня. 1858. С.-Петербург.

Письмо 203

Возлюбленный мой о Господе, Отец протоиерей.

Вчера получил я от Вас письмо с фактурою. Невеселое Ваше письмо, но не захохочете и прочитавши мое это письмо.

На 23 февраля настоятельские кельи со всеми находившимися в них вещами, как моими собственными, так и с архивом и делами, сгорели. Полагают, что причиною тому неосторожность столяра, жившего в бане для отделки дома, которого не нашли. Думают, что и он сам сгорел.

Хотя, конечно, заводить все вещи не очень легко. Думаю, что тысячею целковых не отделаться. Но я много о них не жалею, жаль некоторых бумаг и записок, а дела — и должны были сгореть с землею по апокалипс. Земля и яже на ней дела сгорят.

Сожалеющим о сем несчастии я говорю, что ежели бы кельи и не сгорели, то их должно было сжечь, как старые — у нас теперь все новое: а) начнется служба на якутском языке; б) Якутов принялись учить по-якутски; в) Д. правление наше село в консисторские сани, и г) скоро будет Епископ Якутский.

А между тем, благодаря нашим золотопромышленникам — они мне накидали уже до 2400 р., и надеюсь, что будет и все 3000 р. Следов. строиться есть на что. И я теперь буду строить уже прямо для Викария… Дионисия или Даниила.

Знаете ли, что! Охромел и я, только не по-Вашему, а по-своему. В пути между Казанью и Пермью, я застудил жилу в ступне правой ноги, и она теперь разболелась, и вот заставила сидеть дома. Впрочем, может ли нога командовать головою! Думаю 1 апреля отправиться из Иркутска, куда я приехал 12 марта, и ехать на Амур.

Ответ на Ваше письмо:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза
Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука