Читаем Письма. Том III (1936) полностью

136

Н. К. Рерих — З. Г. Лихтман, Ф. Грант, К. Кэмпбелл и М. Лихтману

30 июля 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

№ 87

Родные Зин[а], Фр[ансис], Амр[ида] и Мор[ис],

Опять размыты пути сообщения, и Ваша очередная воздушная почта сегодня не дошла — значит, без последних новостей пишу Вам. Пароходной почтой был получен пакет от Зины с газетными вырезками, газетами «Уорлд Юф» и «Аур Нью Уорлд». Там же было приглашение из Чикаго от какой-то «Америкэн Арт Бюро» дать имя на их Почетный комитет. Хотя это учреждение нам и не знакомо, но ввиду объясненных им благих намерений в пользу «промошэн оф америкэн культур»[463] я согласился дать имя. К тому же они говорят, что никаких денежных обязательств не требуется. Если услышите какое-то такое учреждение, то сообщите. Подписано письмо Эвелин Мэри Стюарт, по-видимому, причастна к «Арт Дайджест». Посылаю Вам мою новую статью «Мир»[464]

— дайте ее или Кеттнеру для его «Биософ Ревью», или же для присланной Вами газеты «Аур Нью Уорлд», которая, по-видимому, интересуется понятием мира. Впрочем, если найдете полезным использовать эту статью как-либо иначе, то, как всегда, предоставляю Вам полную свободу. Также посылаю статью «Неизвестные художники»[465]. Если по-русски она еще не была в газетах, то, конечно, ее можно использовать.

Интересно, как Вы решили поступить с образованием нового нашего Общества. Остановились ли на слове «Общество» или «Ассоциация»? Надеемся, что все понимают, насколько такая новая, совершенно независимая ячейка может быть полезна как проявление общественного мнения. Конечно, все прочие комитеты должны существовать по-прежнему, ибо они отстаивают уже ранее существовавшее. Но никто не может запретить, если будут образовываться новые общества, общественно служащие тем же культурным задачам. Кроме того, злоумышленники не в состоянии будут бросаться на такую совершенно самостоятельную независимую организацию. Важна такая организация и для достоинства Америки. Таким образом, будет подчеркнуто, что не страна, не общественное мнение, а какое-то злосчастное темное трио проявляет всякую невежественность и вандализм. Франсис писала о том, что жаль, нельзя судить за плагиаризм Глиина. Конечно, можно отлично понять, откуда у него произошел дифирамб кооператива. Забавно лишь то, что он пишет теоретически о кооперативах, а там, где можно было проявить действенность, он поступил так гадко. По моим статьям Вы знаете, что я спокойно отношусь ко всяким подражаниям, — лишь бы доброе дело делалось. Но, конечно, странно видеть, когда люди отвлеченно выказывают себя сторонниками того, чему они только что вредили. Когда же наконец люди прозреют? Получили ли Вы «Общ[ину]» и «Врата в Будущее»? Имейте в виду, что мы просили прямо из Риги послать для отзыва Балакшину. Кроме того, Лосский дал адрес моего, как он пишет, большого почитателя Савинова в Праге, уже неоднократно что-то хорошее писавшего. Просили Ригу, и ему послали книгу для отзыва.

Летают птицы и носят добрые вести. Спасибо всем, посылающим добрых вестников. Но можно себе представить, какою адскою злобою кипят злоумышленники. Если бы только наши защитники были всегда на зорком дозоре. Ведь нужно усмотреть всякое злоумышление, дослышать всякую клевету и мудро пресечь злопыхание. При этом Юрий посылает Зине копию своего письма к местному магистрату и копию письма, нами от магистрата полученного. Куда же дальше идти, если покупка для Института, сделанная шесть лет тому назад, вдруг оспаривается таким нелепым способом. Конечно, все понимают, почему вовлекается в действие здешнее правительство. Как видите, и этот эпизод, кажущийся малым, содержит в себе какой-то новый подкоп. Никогда не знаете, в какой степени связана и эта махинация с общим злоумышлением. Во всяком случае, чуется, насколько необходим самый внимательный дозор. Узнали мы, что и д-р К[ёльц], проходя здесь, рассеивал клеветнические выкрики об отнятии музея. Это мы уже слышали через правит[ельственных] чиновников. Пусть газеты помнят, что клевета преследуется. Обидно, что это письмо уйдет за три часа до получения Ваших писем и Ваши новости останутся до следующей почты.

Итак, во всеоружии будем тверды. Собирайте всех лучших друзей, также и иногородних. Если, например, Зейдель уехала, то это нисколько не мешает ей участвовать ближайшим образом в Обществе. Наверное, и Сторк не откажется, и многие другие хорошие люди. Шлем Вам самые сердечные мысли. Берегите здоровье и ЕДИНЕНИЕ.

Сердцем и духом с Вами,

Н. Р.

137

Н. К. Рерих — Ф. Грант*

3 августа 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

Моя дорогая Франсис!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов
Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов

Перед читателем полное собрание сочинений братьев-славянофилов Ивана и Петра Киреевских. Философское, историко-публицистическое, литературно-критическое и художественное наследие двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века. И. В. Киреевский положил начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточно-христианской аскетики. П. В. Киреевский прославился как фольклорист и собиратель русских народных песен.Адресуется специалистам в области отечественной духовной культуры и самому широкому кругу читателей, интересующихся историей России.

Александр Сергеевич Пушкин , Алексей Степанович Хомяков , Василий Андреевич Жуковский , Владимир Иванович Даль , Дмитрий Иванович Писарев

Эпистолярная проза
Письма
Письма

В этой книге собраны письма Оскара Уайльда: первое из них написано тринадцатилетним ребенком и адресовано маме, последнее — бесконечно больным человеком; через десять дней Уайльда не стало. Между этим письмами — его жизнь, рассказанная им безупречно изысканно и абсолютно безыскусно, рисуясь и исповедуясь, любя и ненавидя, восхищаясь и ниспровергая.Ровно сто лет отделяет нас сегодня от года, когда была написана «Тюремная исповедь» О. Уайльда, его знаменитое «De Profundis» — без сомнения, самое грандиозное, самое пронзительное, самое беспощадное и самое откровенное его произведение.Произведение, где он является одновременно и автором, и главным героем, — своего рода «Портрет Оскара Уайльда», написанный им самим. Однако, в действительности «De Profundis» было всего лишь письмом, адресованным Уайльдом своему злому гению, лорду Альфреду Дугласу. Точнее — одним из множества писем, написанных Уайльдом за свою не слишком долгую, поначалу блистательную, а потом страдальческую жизнь.Впервые на русском языке.

Оскар Уайлд , Оскар Уайльд

Биографии и Мемуары / Проза / Эпистолярная проза / Документальное