К сожалению, о новом размещении картин и каталоге музея мы сведения не имеем. Вполне понимаю, что без моего доверительного письма Вам, может быть, не удастся получить желательные для нас сведения. Потому надеюсь, что данное письмо явится как бы моим удостоверением в том, что Вы обращаетесь к музею по моей просьбе.
Прошу Вас передать Управлению музея мои лучшие благопожелания, а также и мою статью «Благословенны Герои»[527]
, посвященную великой памяти короля-мученика Александра. Заранее благодарю Вас за все Ваши сообщения.Искренно преданный Вам.
170
Н. К. Рерих — З. Г. Лихтман, Ф. Грант, К. Кэмпбелл и М. Лихтману
17 сентября 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]
№ 101
Родные наши Зин[а], Фр[ансис], Амр[ида] и Мор[ис],
Получили мы два пакета от Зины и от души пожалели о порче ее русской машинки. Большое спасибо за все присланные статьи. Очень порадовались прекрасной статье о кощунстве, появившейся в «Свете». Очень хорошо, что она появилась от самой газеты, содержание ее превосходно и является настоящим историческим документом в истории происходящих вандализмов. Эта скорбная история, наверное, уже составляет объемистый портфель. У нас папки с соответствующими записями очень распухли — можно себе представить, что у Вас у всех эта скорбная коллекция еще более велика. Полк[овник] Ман доставил нам еще одно свое ревью о книге Франсис, представляющее как бы распространенный вид его первого ревью. Теперешняя редакция напечатана в очень большом калькуттском журнале «Уикли Индия». Заказной бандеролью мы уже послали по адресу Флор[ентины] еще два журнала: «Твенти Сенчюри» и «Нью Оутлук». Статья в «Твенти Сенчюри» имеет заглавие «А Гранд Олд Вумен»[528]
. Таким образом, как видите, в местных журналах отводят этим двум книгам прекрасное место. Также получены очень дружеские письма от Брагдона и Уайтсайд. Брагдон пишет, что посылает сюда нам свою новую книгу, в которой он поминает меня. Уайтсайд сообщает, что Дабо окончательно перешел на темную сторону. Странно это слышать после его всюду напечатанной речи на завтраке Объединенных Религий. В «Таймсе» мы нашли ревью Дюфуса книги Формана о пророчествах[529] с цитатой моих слов. Из этого заключаем, что «Таймс» не боится таких цитат. Самой книги от Формана мы еще не получили, но ведь именно Е. И. вдохновляла его к этой книге. Полк[овник] Ман сообщает, что один индусский журнал произвел меня в Святые. Ман был рад получить оптимистическое, как он сказал, письмо Франсис. Очень важно, что именно сейчас он стоит на местном дозоре. Не имеете ли сведений, почему в свое время еще весною публишеры не посетили яп[онского] консула? Если они просто пренебрегли этим советом, то это весьма показательно. Вы-то знаете, насколько такие Советы даются ко времени, и нельзя ими пренебрегать или произвольно откладывать. Радосавлевич прислал с прошлой почтой очень сердечное письмо, в котором заявляет, что он объявил для своих студентов еще семь тезисов: Р[ерих] и Кейзерлинг; Р[ерих] и Толстой; Р[ерих] и Радосавлевич; Р[ерих] и Тагор; Р[ерих] и современное искусство; Р[ерих] и современное этическое кредо; Р[ерих] и мировое воспитание. Воображаю, какие корчи напали бы на трио и нинкомпупов, если бы они услышали, что в Нью-Йорке произносятся подобные формулы.Вот как происходят замечательные обстоятельства. Еще в прошлом году Е. И. слышала фамилию Преображенский, а теперь кружным через Югославию путем мы узнаем, что этот наш незримый друг живет в Варшаве. Это так же удивительно, как указание на Миллера. Знает ли Стокс о таком Указании про Миллера? Зина прислала как бы брошюрку, написанную на машинке, под названием «Три Ключа» за подписью А. С. Хотелось бы знать, от кого именно она ее получила, правда ли она анонимна, или же при этом была подпись автора.