Читаем Письма. Том III (1936) полностью

Сейчас получили Ваше сердечное письмо от 22 авг[уста]. Также получили и Вашу статью «Отравленный Колодезь». Только подумать, с какою кромешною тьмою приходится иметь дело. Нельзя даже предполагать, что всякие мракобесия творятся лишь по незнанию, по невежеству. Увы, во всем этом мраке Вы прежде всего чуете адскую руку. Все эти типы, прикрывающиеся личинами православия, прежде всего являются волками в овечьих шкурах, заправскими вредителями всего Доброго. Вот и в Нью-Йорке последнее кощунство Часовни Преп[одобного] Сергия открыло наконец доподлинно, с какими волками в овечьих шкурах мы имели дело. Ведь это уже не просто кража шер, но заведомое кощунство над святейшим Именем. При этом кощунники хотели всемерно подчеркнуть всю воинственность и сознательность своих злодеяний. Вот с какою кромешною тьмою приходится иметь дело. Что же делать, всякое насаждение Добра и культуры неразрывно связано с претерпением всяких посягательств со стороны тьмы. Мы это знали давно, а сейчас будем радоваться, что Преподобный удостоил нас удостоверить служение Ему на деле.

Очень хорошо, что Ваша основательная статья о всяких Гладиках и сорняках предупредит легковерных невежд, чтобы они не поддавались на темнейшую провокацию. Вредительство Васьки Иванова, Петерца и всяких прочих служителей тьмы поставлено очень широко и питаемо иностранными источниками. Постоянно приходится в этом убеждаться. Тем самым и тем более мы должны оборонять нашу Родину, где сейчас происходят давно предуказанные сдвиги. Действительно, разве не Армагеддон происходит? Для кого-то среди происходящих нагромождений не видны знаки Света, но множатся чудеса Преподобного, и можно изумляться и восхищаться путями неисповедимыми. Конечно, Вы различаете эти истинные чудеса, происходящие вопреки ограниченной человеческой логике. Что должно уйти, то и уходит, что должно прийти, то и является. Получаем много вестей и наблюдаем многообразие происходящего, тем более все культурные силы должны стоять на светлом дозоре. Посылаю Вам записной лист «По лицу земли»[543]. Такими грамотами о стоянии крепком нужно ободрять человеческое сознание. Надеюсь, что Вы уже получили «Врата в Будущее» и скоро дойдет и «Нерушимое». Вот ради этого слова мне и хотелось воздушной почтой послать Вам этот привет. Поверх всяких преходящих волн всегда останется нерушимое великое служение Добру и Свету. Везде сейчас трудно, получаются вести о трудностях неописуемых. Но разве во дни сужденного Армагеддона могут быть легкости? Понимаем, как и Вам трудно. Видаете ли Василия, а ему не трудно? Вспомним о всяких трудностях покойного нашего друга митрополита Платона. Сейчас писали мне, что в Харбине в очередной травле бесстыдно изругали митрополита Сергия Японского. Для этих «православных» в кавычках нет ни сана, ни возраста и ничего святого. Посылаем выписку из беседы Шаляпина — вот какой ужас. Шлем мысли о бодрости.

Сердцем и духом с Вами.

179

Н. К. Рерих — З. Г. Лихтман, Ф. Грант, К. Кэмпбелл и М. Лихтману

27–28 сентября 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

№ 104

Родные наши Зин[а], Фр[ансис], Амр[ида] и М[орис], получили Вашу телеграмму о первом дне краткого слушания и с вопросом — нужно ли растягивать дело? Совет получился: «Мудрое протяжение советуется, Милл[икан] поймет»[544]. Так Вам и телеграфировали сегодня. Значит, не просто механическое откладывание, но именно полезно протяжение дела, чтобы дать возможность подойти новым обстоятельствам. Кроме того, и злая изобретательность трио когда-то начнет иссякать. Тот, кто не обессилит, тот и возьмет окончательный верх. Теперь ясно, что и Школа, и «Пресс», усиленные Советами, о которых уже говорилось, начнут сезон. А вторгаться посреди сезона уже гораздо труднее, ибо каждый учащийся в таком случае может предъявлять крупный иск. Жаль, что когда узурпаторы пришли закрывать Школу, то никто из учащихся, которым запретили взять их же вещи, не написал протеста и не угрожал судом. Статья о кощунстве, насколько нам известно, всюду произвела сильное впечатление. Еще раз всем стало ясно, с кем мы имеем дело, на что предатели способны и что именно лежит в основе их мерзких действий. Вот именно это лежащее в основе их мерзкое действие является непростительным и всегда, и в особенности в переживаемое сейчас время. Для людей, скользящих по поверхности, происшедшее кощунство мало что говорит, но Вы-то знаете все причины и последствия таких мрачных деяний.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов
Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов

Перед читателем полное собрание сочинений братьев-славянофилов Ивана и Петра Киреевских. Философское, историко-публицистическое, литературно-критическое и художественное наследие двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века. И. В. Киреевский положил начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточно-христианской аскетики. П. В. Киреевский прославился как фольклорист и собиратель русских народных песен.Адресуется специалистам в области отечественной духовной культуры и самому широкому кругу читателей, интересующихся историей России.

Александр Сергеевич Пушкин , Алексей Степанович Хомяков , Василий Андреевич Жуковский , Владимир Иванович Даль , Дмитрий Иванович Писарев

Эпистолярная проза
Письма
Письма

В этой книге собраны письма Оскара Уайльда: первое из них написано тринадцатилетним ребенком и адресовано маме, последнее — бесконечно больным человеком; через десять дней Уайльда не стало. Между этим письмами — его жизнь, рассказанная им безупречно изысканно и абсолютно безыскусно, рисуясь и исповедуясь, любя и ненавидя, восхищаясь и ниспровергая.Ровно сто лет отделяет нас сегодня от года, когда была написана «Тюремная исповедь» О. Уайльда, его знаменитое «De Profundis» — без сомнения, самое грандиозное, самое пронзительное, самое беспощадное и самое откровенное его произведение.Произведение, где он является одновременно и автором, и главным героем, — своего рода «Портрет Оскара Уайльда», написанный им самим. Однако, в действительности «De Profundis» было всего лишь письмом, адресованным Уайльдом своему злому гению, лорду Альфреду Дугласу. Точнее — одним из множества писем, написанных Уайльдом за свою не слишком долгую, поначалу блистательную, а потом страдальческую жизнь.Впервые на русском языке.

Оскар Уайлд , Оскар Уайльд

Биографии и Мемуары / Проза / Эпистолярная проза / Документальное