– Да, – печально согласилась она. – Бернард советовал так и поступить. Увы, лорд Ротерфильд очень меткий стрелок, и Чарли ни за что на это не согласится, потому что все станут считать его трусом.
– Позвольте узнать, а кто такой Бернард?
– Мистер Водворт. Мы с ним очень давно знакомы, и он будет одним из секундантов Чарли. Именно он мне все рассказал. Я его заставила. Пообещала, что Чарли ни о чем не узнает. Что же мне делать? Остается лишь уповать на милосердие лорда Ротерфильда.
– Лорд Ротерфильд, как вы догадываетесь, милосердием не отличается. Более того, вы окажете плохую услугу мистеру Водворту, если выяснится, что он повел себя некорректно, посвятив в дело вас.
– Ой, я бы ни за что на свете не стала причинять неприятности бедному Бернарду. Но ведь я уже все рассказала вам, сэр!
– На меня вы вполне можете положиться, я вас не выдам.
Она благодарно улыбнулась.
– Вы очень добры. Но я твердо намерена встретиться с лордом Ротерфильдом.
– А я твердо намерен отправить вас домой. Жилище Ротерфильда – неподходящее место для ночных визитов. Боже правый, если кто-нибудь узнает, что вы к нему поехали…
Она поднялась и всплеснула руками.
– Положение отчаянное! Если с Чарли что-нибудь случится, мама не перенесет. Какая разница, что будет со мной! Августа говорит, что когда-нибудь я все равно себя загублю, потому что у меня нет никакого понятия о жизни. Сейчас это случится или позже – не имеет значения, вы так не считаете?
– Нет, не считаю! – смеясь, ответил он. – Не терзайтесь так, глупое вы дитя! Может, поручите мне проследить, чтобы с вашим братцем не случилось ничего плохого?
Девушка изумленно посмотрела на него, в ее глазах вспыхнул огонек надежды.
– Вам, сэр? Неужели вы встретитесь с лордом Ротерфильдом и объясните ему, что бедный Чарли так ужасно себя повел, потому что наш отец умер давно, Чарли в то время был еще маленьким, а мама не пускала его в школу и никому не разрешала ему перечить. К тому же он совсем недавно приехал в город и пока не научился держать в узде свой вспыльчивый характер…
Он прервал этот беспорядочный поток слов, взяв маленькую дрожащую руку девушки и легонько ее поцеловав.
– Будьте уверены, я не позволю лорду Ротерфильду причинить вред несчастному Чарли!
– А он вас послушает? – засомневалась Доротея. – Мисс Стендстед, близкая подруга Августы, говорит, он очень гордый человек с тяжелым характером и не считается ни с чьим мнением.
– Это чистая правда, однако в моей власти заставить его поступить так, как мне нужно. Вы можете совершенно спокойно на меня положиться.
Девушка облегченно выдохнула, на ее губах вновь заиграла очаровательная улыбка.
– Да, сэр! Я вам доверяю. Честно говоря, когда вы отдернули штору, я не на шутку испугалась. Вы на меня так смотрели!.. Однако это полностью моя вина, и теперь я вижу, что у меня не было ни малейшей причины вас бояться! Вы очень добры! Я даже не знаю, как мне вас отблагодарить!
– Забудьте о том, как я на вас смотрел, мне это будет достаточной благодарностью. А сейчас я отвезу вас домой. По-моему, вы говорили, никто не знает о вашей отлучке? Можете вернуться так, чтобы никто из слуг не заметил?
Доротея кивнула, в ее глазах загорелись озорные огоньки. Хозяин весело произнес:
– Ужасная девушка! Искренне сочувствую леди Солтвуд!
– Знаю, я нарушила все приличия, – с раскаянием произнесла она. – А что еще мне оставалось делать? Но признайте, сэр, все вышло как нельзя лучше! Потому что я спасла Чарли и уверена, что вы никогда никому не расскажете, в какое неприятное положение я попала. Надеюсь, вы не взаправду считаете меня ужасной?
– Если бы я рассказал, какой вас считаю, то был бы ужасен я. Идемте! Я отвезу вас домой.
2
Ни один юный джентльмен, собирающийся на первую в своей жизни дуэль, не получал от своих секундантов меньше поддержки, чем лорд Солтвуд от сэра Фрэнсиса Апчерча и мистера Водворта. Сэр Фрэнсис лишь молча качал головой, зато мистер Водворт высказывал свое мнение о происходящем, не стесняясь в выражениях, потому что решил, будто знакомство с дуэлянтом с пеленок дает ему такое право.
– Ты выставил себя на посмешище! – заявил он.
– Хуже! – внес свою лепту сэр Фрэнсис.
– Гораздо хуже! – согласился мистер Водворт. – Что за ужасные манеры, Чарли! Ты был пьян, конечно же.
– Ничего подобного! Во всяком случае, несильно.
– Пьян в стельку. Не скажу, что было заметно, но чем еще это объяснить?
– Вот именно! – вставил сэр Фрэнсис.
– Во-первых, зачем ты уговорил Торриберна взять тебя в шикарный клуб? Ты еще не дорос до него, мой мальчик! Я тебе так и сказал, когда ты приставал с этим ко мне. И зачем ты остался там после того, как Ротерфильд тебя отчитал?
Лорд Солтвуд заскрипел зубами.
– Ему не следовало так со мной разговаривать!
– Наверное, не следовало. У него острый язык. Тем не менее ты не имел права обвинять его в том, что он играет утяжеленными костями.
Сэр Фрэнсис передернул плечами и со страдальческим видом закрыл глаза.
– Нужно было немедленно извиниться, – упорно продолжал мистер Водворт. – А ты вместо этого вступил с ним в перепалку!